Beautiful Goom
On my way down, I saw a different side of the moonlight.
You fell straight through the gloom, damaged, haunting into open wounds.
Intimidated, too afraid to screw my head on straight and fly.
Words ricocheting, skimming both our bodies to a violent tune
But when I fell straight down I swear I witnessed a different side.
On my way down, straight down
I saw a different side of the moonlight.
Shocked, grim, speculating the worst before I hit the floor.
My bones fracture the fall; incessant waves seem to gush from your eyes.
I should feel exasperation but to my surprise I'm in a state of love.
Before the curtains closed, I swear I witnessed a different side.
On my way down, straight down
I saw a different side of the moonlight.
I've been changing, sinking deep but wide awake for days.
I need you,
I've been changing, sinking deep, but wide awake for days.
When's it gonna end?
On my way down, straight down
I saw a different side of the moonlight.
Lado Bonito da Lua
Descendo, vi um lado diferente do luar.
Você caiu direto na escuridão, machucada, assombrando feridas abertas.
Intimidada, com medo demais de colocar a cabeça no lugar e voar.
Palavras ricocheteando, passando pelos nossos corpos numa melodia violenta
Mas quando eu caí reto, juro que vi um lado diferente.
Descendo, reto pra baixo
Vi um lado diferente do luar.
Chocada, sombria, especulando o pior antes de tocar o chão.
Meus ossos quebram a queda; ondas incessantes parecem jorrar dos seus olhos.
Eu deveria sentir exasperação, mas para minha surpresa estou em um estado de amor.
Antes das cortinas se fecharem, juro que vi um lado diferente.
Descendo, reto pra baixo
Vi um lado diferente do luar.
Eu tenho mudado, afundando fundo, mas acordada há dias.
Eu preciso de você,
Eu tenho mudado, afundando fundo, mas acordada há dias.
Quando isso vai acabar?
Descendo, reto pra baixo
Vi um lado diferente do luar.