Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 62
Letra

Música para você

Song For You

Rejeições uma amargura constante, vem com idadeRejections a constant, bitterness comes with age
Uma ou duas vezes por toda vida você tem dias como hojeOnce or twice a lifetime you get days like today
E eu espero que ninguém tenha mijado nessa caixa de leiteAnd I hope no one pissed on this milk crate
Espero que não fique chateado com esta caixa de leiteI hope no pissed on this milk crate
Onde não há como arrumarWhere there's no tidying up
E nada cai e ninguém quebraAnd nothing falls and no one breaks
Você não pode dizer que eu sou nojentoYou can't say I'm disgusting
Se você não quer dizer dessa maneiraIf you don't mean it that way
E eu espero que ninguém desça por esse caminhoAnd I hope no one comes down this laneway
Espero que ninguém desça esta vielaI hope no one comes down this laneway
E eu acordei antes do sol nos braços de uma garota duronaAnd I woke up before the sun in the arms of a tough girl
Me ouviu falando ultimamenteHeard me speaking lately you've
Me ouviu falando sobre ela eHeard me speaking about her and

Ontem à noite eu disse: eu te amo sem uma pitada de medoLast night I said: I love you without a hint of fear
Ontem à noite eu disse: eu te amo nada explodiu, ninguém desapareceuLast night I said: I love you nothing exploded, no one disappeared

E a realização se despedaça através de mimAnd the realisation shatters through me
Que eu sou o vilão nesse filmeThat I'm the villain in this movie
Mas eu não tenho roteiro nem direçãoBut I've got no script and no direction
Eu só quero que você me deixe te amarI just want you to let me love you
Eu só quero que você me deixe te amarI just want you to let me love you
Eu só queria que você me deixasseI just wanted you to let me

O diálogo é diluído por estranhos e paredes finasDialogue is diluted by strangers and thin walls
Pouco murmúrio atravessa a platéiaLittle murmur runs through the audience
A primeira vez que ele ligaThe first time he calls
Você desliga e uma sensação de afundamento cai entre a multidãoYou hang up and a sinking feeling falls amongst the crowd
Alguém sussurra para a esposaSomeone whispers to their wife
Meu Deus, o que ela está fazendo agora?My God, what's she doing now?
Meu futuro nunca importou muitoMy future never really mattered much at all
Eu murmuro para você um telefone no chão do banheiroI mutter to you down a telephone lying on the bathroom floor

E ontem à noite eu disse: eu te amo sem medoAnd last night I said: I love you without fear
Ontem à noite eu disse: eu te amo e eu desapareciLast night I said: I love you and I disappeared

E a realização se despedaça através de mimAnd the realisation shatters through me
Que eu sou o vilão nesse filmeThat I'm the villain in this movie
Mas eu não tenho roteiro nem direçãoBut I've got no script and no direction
Eu só quero que você me deixe te amarI just want you to let me love you
Eu só quero que você me deixe te amarI just want you to let me love you
Eu só queria que você me deixasseI just wanted you to let me

E tudo que eu acho que eu preciso para me livrar das insegurançasAnd all I think I'd need to cast off insecurities
É para você escrever algo para mimIs for you to write something for me
Como eu escrevo para você incessantementeLike I write for you incessantly
Mas eu não vivo em sua mente do jeito que você faz no meuBut I don't live in your mind the way that you do in mine
E meus pés grudam no chão do chuveiroAnd my feet stick to the floor of the shower
Mas nós somos despejados em três quartos de horaBut we get evicted in three-quarters of an hour
E você esfrega papaw em uma nova tatuagem e dizAnd you rub papaw on a new tattoo and say
Um dia haverá uma música sobre vocêOne day there'll be a song about you

Um dia haverá uma música para vocêOne day there'll be a song for you
Um dia haverá uma música sobre vocêOne day there'll be a song about you
Um dia haverá uma música para vocêOne day there'll be a song for you
Um dia haverá uma música sobre vocêOne day there'll be a song about you

E eu sei que você me odiou daquela vezAnd I know that you hated me that time
Mas eu compensuei isso agora, não tenho?But I've made up for that now haven't I?
Encharcado em holofotes cuspindo vitríolo sem o tipo correspondenteSoaked in spotlights spitting vitriol without the corresponding kind

Um dia haverá uma música para vocêOne day there'll be a song for you
Um dia haverá uma música sobre vocêOne day there'll be a song about you
Um dia haverá uma música para vocêOne day there'll be a song for you
Um dia haverá uma música sobre vocêOne day there'll be a song about you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smith Street Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção