Tradução gerada automaticamente

What Went Wrong
The Smithereens
O que deu errado
What Went Wrong
Algum diaSomeday
Nós vamos encontrar uma maneira de resolver as coisasWe will find a way to work things out
Nós vamos sentar e rirWe will sit and laugh
Em que nós lutamos sobreAt what we fought about
As coisas que fizemosThe things we did
E como dissemos essas mentirasAnd how we told those lies
Como um outro feridoHow we wounded one other
E nós perfurado olhos uns dos outrosAnd we punched each others’ eyes
E eu me pergunto a mim mesmo o que deu erradoAnd I’m wondering to myself just what went wrong
(O que deu errado)(What went wrong)
E eu não consigo me lembrar de nadaAnd I can’t remember nothing
O que deu errado?What went wrong?
Vamos lembrar que você disse que estava arrependido pelas coisas que você me disseWe’ll recall that you say you were sorry for the things you said to me
Eu ainda estava com tanta raiva e eu agi tão insensível com hostilidadeI was still so angry and I acted so insensitive with hostility
Porque eu não conseguia encontrar as palavras‘Cause I could not find the words
Isso seria descrever o amor que você tirou de mimThat would describe the love you took from me
E eu me pergunto a mim mesmo o que deu erradoAnd I’m wondering to myself just what went wrong
(O que deu errado?)(What went wrong?)
E eu me chorar para dormirAnd I cry myself to sleep
Pelo o que deu erradoAt what went wrong
Alguém está procurandoSomebody’s looking for
O caminho para levá-los para casaThe road to take them home
(Estrada para levar para casa)(Road to take them home)
Alguém deveria dizerSomebody ought to say
"Não caia da montanha sozinho"“Don’t fall of the mountain all alone”
E eu me pergunto a mim mesmo o que deu erradoAnd I’m wondering to myself just what went wrong
(O que deu errado?)(What went wrong?)
E eu não consigo me lembrar de nadaAnd I can’t remember nothing
O que deu erradoWhat went wrong
Alguém está procurandoSomebody’s looking for
O caminho para levá-los para casaThe road to take them home
(Estrada para levar para casa)(Road to take them home)
Alguém deveria dizerSomebody ought to say
"Não caia fora da montanha sozinho"“Don’t fall off the mountain all alone”
Algum diaSomeday
Eu vou encontrar a força para escolher oI will find the strength to pick the
Este telefone vermelhoThis red telephone
Vou chamá-lo de lá, deixe-o tocarI will call you there, let it ring
E nunca deixá-lo pendurado láAnd never leave you hanging there
E sentado ali sozinhoAnd sitting there all alone
Porque o mundo é um lugar tão solitário‘Cause the world is such a lonely place
E nós estamos em nossa própriaAnd we are on our own
E eu me pergunto a mim mesmo o que deu erradoAnd I’m wondering to myself just what went wrong
(O que deu errado?)(What went wrong?)
E eu não posso me perdoar por ter feito erradoAnd I can’t forgive myself for doing wrong
(Fazendo de errado)(Doing wrong)
E eu me pergunto a mim mesmo o que deu erradoAnd I wonder to myself just what went wrong



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smithereens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: