Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 87.511

Half a Person

The Smiths

Letra
Significado

Metade de Uma Pessoa

Half a Person

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Call me morbid, call me pale

Eu passei seis anos no seu rastro
I've spent six years on your trail

Seis longos anos
Six long years

No seu rastro
On your trail

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Call me morbid, call me pale

Eu passei seis anos no seu rastro
I've spent six years on your trail

Seis anos inteiros da minha vida atrás de você
Six full years of my life on your trail

E se você tiver cinco segundos de sobra
And if you have five seconds to spare

Então eu vou te contar a história da minha vida
Then I'll tell you the story of my life:

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Sixteen, clumsy and shy

Eu fui para Londres e eu
I went to London and I

Eu me hospedei na Associação Cristã de Moças
I booked myself in at the Y.W.C.A

E disse: Eu gosto daqui, posso ficar?
I said: I like it here, can I stay?

Eu gosto daqui, posso ficar?
I like it here - can I stay?

E, você teria uma vaga
And, do you have a vacancy

Para um esfregador de costas?
For a back-scrubber?

Ela foi deixada para trás, e amargurada
She was left behind, and sour

E ela escreveu para mim, igualmente severa
And she wrote to me equally dour

Ela disse: Nos dias em que você era
She said: In the days when you were

Desesperadamente pobre
hopelessly poor

Eu simplesmente gostava mais de você
I just liked you more

E se você tiver cinco segundos de sobra
And if you have five seconds to spare

Então eu vou te contar a história da minha vida
Then I'll tell you the story of my life:

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Sixteen, clumsy and shy

Eu fui para Londres e eu
I went to London and I

Eu me hospedei na Associação Cristã de Moças
I booked myself in at the Y.W.C.A

E disse: Eu gosto daqui, posso ficar?
I said: I like it here, can I stay?

Eu gosto daqui, posso ficar?
I like it here, can I stay?

E, você teria uma vaga
And, do you have a vacancy

Para um esfregador de costas?
For a back-scrubber?

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Call me morbid, call me pale

Eu passei muito tempo no seu rastro
I've spent too long on your trail

Muito tempo mesmo
Far too long

Perseguindo seu rabo
Chasing your tail

E se você tiver cinco segundos de sobra
And if you have five seconds to spare

Então eu vou te contar a história da minha vida
Then I'll tell you the story of my life

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Sixteen, clumsy and shy

Esta é a história da minha vida
That's the story of my life

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Sixteen, clumsy and shy

A história da minha vida
The story of my life

Esta é a história da minha vida
That's the story of my life

Esta é a história da minha vida
That's the story of my life

Esta é a história da minha vida
That's the story of my life

A história da minha vida
The story of my life

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Johnny Marr / Morrissey. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Traduzida por Edson. Legendado por Daniel e mais 5 pessoas. Revisões por 10 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smiths e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção