Pass The Flashlight
It goes like this: where's the headlights?
I don't know Danny
And am I dead right? What about the flashlight
It's right here Danny
Well pass it around and hold on tight.
Is it the daytime? What about the greytime?
So pass the flashlight, well hold on tight cuz we're coming home
Are we winding up the watch and the clock in the back of the hall?
I don't know Susy
Minute by minute watching summer just turn into fall
Remember all the times and the rhymes about nothing at all?
I'm not sure Susy, I'll pass around the light and we'll try to make it to last call
It's on right?
I don't know Danny
What about the batteries too? You say there's nothing to do?
It's right here Danny
Well just pass it around and it's all new. 612?
It's right here Danny
651?
It's right here Danny
So where's the twin cities?
It's right here Danny
Well hold on tight cuz we're coming home! That's how it goes
Passe a Lanterna
É assim que vai: onde estão os faróis?
Não sei, Danny
E eu tô morto certo? E a lanterna?
Ela tá bem aqui, Danny
Então passe pra todo mundo e segure firme.
É de dia? E o tempo cinza?
Então passe a lanterna, segure firme porque estamos voltando pra casa
Estamos ajustando o relógio e o tempo no fundo do corredor?
Não sei, Susy
Minuto a minuto vendo o verão se transformar em outono
Lembra de todas as vezes e as rimas sobre nada?
Não tenho certeza, Susy, vou passar a luz e tentar chegar até o último chamado
Tá ligado, né?
Não sei, Danny
E as pilhas também? Você diz que não tem nada pra fazer?
Ela tá bem aqui, Danny
Então só passe pra todo mundo que é tudo novo. 612?
Ela tá bem aqui, Danny
651?
Ela tá bem aqui, Danny
Então onde estão as cidades gêmeas?
Ela tá bem aqui, Danny
Então segure firme porque estamos voltando pra casa! É assim que vai.