Tradução gerada automaticamente
Defining Moment
The Specktators
Definindo Moment
Defining Moment
Eles querem que eu diga tudoThey want me to say it all
Eu estive esperando o momentoI've been waiting for the moment
SimYeah
Eu não dormia em meses, tem um monte que está em minha menteI ain't slept in months, got a lot that's on my mind
'Bout para tomar o passeio da minha vida, muito em cima da linha'Bout to take the ride of my life, a lot up on the line
A vida tem momentos que é, alguns deles defini-loLife got it's moments, some of them define you
Como perder o amor de sua vida para tentar encontrá-loLike losing the love of your life to try to find you
Numb a ele agora, não consigo sentir uma porcariaNumb to it now, can't feel a damn thing
Longe da realidade, mais perto do meu sonho malditoFar from reality, closer to my damn dream
Longe de família, mais perto da minha equipe malditaFar from family, closer to my damn team
Cada vez mais sinto que a mesma coisa de maldiçãoMore and more it feel like the same damn thing
E assim eu monto para meus irmãos até as rodas cairAnd so I ride for my brothers til the wheels fall
Eu disse a eles que estaria empilhamento de papel até que seja real de alturaI'd told 'em we'd be stacking paper till it's real tall
Pessoas que lamentam-se sobre as mãos que eu lido vocêsPeople whining about the hands that I deal y'all
Vá buscá-la em seu próprio país, eu realmente não sinto vocêsGo and get it on your own, I don't really feel y'all
Esta merda é acirrada, Eu nunca fui do tipoThis shit is cutthroat, I ain't never been the type
Mas se você carregar peso morto, é difícil obter o seu direito de dinheiroBut if you carry dead weight, it's hard to get your money right
E então eu estou em uma dieta, eu estive cortandoAnd so I'm on a diet, I've been cutting back
Eu estava dando tudo e não receber nada de voltaI was giving everything and getting nothing back
E eu sou completamente com eleAnd I'm through with it
Eu ainda me lembro de sentar no carroI still remember sitting in the car
Você iria ficar emocional, nunca me senti tão distanteYou would get emotional, I never felt so far removed
A partir do sentimento de ter que fazê-lo melhorFrom the feeling of having to make it better
Minha mente está tudo no futuro, eu deixei meu coração em uma cartaMy mind is all in the future, I left my heart in a letter
Estou com frio agora, tudo o que tínhamos já está velhoI'm cold now, everything we had is old now
Pelo menos é isso que eu digo a mim mesmo, me ajuda na estrada agoraLeast that's what I tell myself, it helps me on the road now
Costumávamos falar sobre tudoWe used to talk about everything
Agora eu sinto que quando falamos de novoNow I feel like when we talk again
Alguém vai ter você na aliança de casamentoSomeone will have you in wedding ring
É como meus melhores jogadas machucar as próximas a mimIt's like my best moves hurt the ones close to me
Eles estar se perguntando quando diabos dinheiro significa mais para mim?They be asking when the hell did money mean the most to me?
Desde que eu tenho um gosto e eu saí da zona de confortoSince I got a taste and I left the comfort zone
Agora é dinheiro ou explodir tudo o que tenho crescidoNow it's either money or blowing up everything we've grown
Esta merda rap parece que tudo que eu já conheciThis rap shit feels like everything I've ever known
Trancado no estúdio, nunca pegar meu telefoneLocked up in the studio, never picking up my phone
É sempre alguma besteira, eu só preciso de estar sozinhoIt's always some bullshit, I just need to be alone
Eu não quero nenhuma distração, eu estive em minha zonaI don't want no distraction, I been in my zone
Palavra é que começar o amor na cidadeWord is we getting love in the city
Engraçado eu sinto que é como tudo que eu queria desde o inícioFunny I feel it's like all I wanted from the beginning
E agora eu estou muito longe, figuras emboraAnd now I'm too far away, figures though
Sempre foi a motivação para que eu comece maior emboraIt's always been motivation for me to get bigger though
Amigos tinham vergonha do meu pequeno passatempoFriends were ashamed of my little hobby
Até as mulheres que queria estavam cavando a minha músicaUntil the women they wanted were digging my music
E agora tudo o que estar pensando que é crônicaAnd now they all be thinking it's chronic
Perdoem o meu problema de separar verdadeiro do falsoPardon my trouble of separating real from the fake
Todos gassin 'me up, eu só precisar de uma pausaEveryone gassin' me up, I just be needing a break
Acabei de dizer como ele é e eles estar sentindo uma maneiraI just tell it like it is and they be feeling a way
Eles dizem que eu estou viajando, eu digo que estou sentindo finalmente acordadoThey say I'm trippin, I say I'm finally feeling awake
Muita coisa em jogo, não está jogando sem jogosToo much at stake, I ain't playing no games
Pessoas adivinhando os suspeitos, não está dizendo sem nomesPeople guessing the suspects, I ain't saying no names
É biz família, você otários não sabem o que é famíliaIt's family biz, you suckers don't know what family is
Eu prometo que eu vê-lo claro, disse à equipe que na iminênciaI promise I see it clear, told the team we on the verge
Acho que vamos ver este anoGuess that we'll see this year
Meu medo é que eu vou conseguir tudo o que eu queria e nada que eu precisoMy fear is I'll get everything I wanted and nothing I need



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Specktators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: