Mock
The Story So Far
Zombaria
Mock
Como eu posso simplesmente quebrar isso
How can I just break it off
Para sair para o bem e nunca falar?
To leave for good and never talk?
Estou prestes a escrever isso para você zombar
I’m about to write it out for you to mock
Limpar minha mente pela milésima vez
Clear my mind for the thousandth time
Eu estive muito envolvido para cancelar isso
I’ve been too involved to call it off
Eu estive longe por tanto tempo tudo que eu tenho são
I've been away for so long all I’ve got are
Fundamentos fracos, pensamentos de desejo
Weak foundations, wishful thoughts
E tudo em torno de uma visão maior
And all around a greater view
Como você acha que isso esta certo?
How do you think that that’s okay?
Para ainda gostar de todas as coisas que eu brinquei?
To still like all the things I play?
Para ainda tentar não andar no meu caminho?
To still try not to walk my way?
Eu ensinei a você todas aquelas coisas que eu digo
I taught you all those things I say
Não é nada como isso costumava ser
It's nothing like it used to be
Não há mais do que eu costumava ver
There’s no more of what I used to see
Mas você me ajudar com a minha honestidade
But you help me with my honesty
Enquanto eu estou gritando com o seu fantasma.
While I’m yelling at your ghost.
Piorar as coisas
Make things worse
Eu pareço sempre piorar as coisas
I always seem to make things worse
Porque eu pareço não poder abalar essa maldição
Cause I can't seem to shake this curse
Eu pareço não conseguir colocar você em primeiro lugar
I can't seem to put you first
E eu gasto todo o meu tempo
And I spend all my time
Com você no meu retrospecto
With you in my hindsight
Tenho tantas perguntas que eu vou perguntar quando os tempos estiverem certos
Got so many questions that I'll ask when the times right
Como eu posso simplesmente quebrar isso
How can I just break it off
Para sair para o bem e nunca falar?
To leave for good and never talk?
Como eu posso simplesmente quebrar isso
How can I just break it off
Para sair para o bem e nunca falar?
To leave for good and never talk?
Como você acha que isso esta certo?
How do you think that that’s okay?
Para ainda gostar de todas as coisas que eu brinquei?
To still like all the things I play?
Para ainda tentar não andar no meu caminho?
To still try not to walk my way?
Eu ensinei a você todas aquelas coisas que eu digo
I taught you all those things I say
Não é nada como isso costumava ser
It's nothing like it used to be
Não há mais do que eu costumava ver
There’s no more of what I used to see
Mas você me ajuda com a minha honestidade
But you help me with my honesty
Enquanto eu estou gritando com o seu fantasma
While I’m yelling at your ghost
E quando você finalmente ver meu espaço
And when you finally see the scope
Sinta o aperto fantasma do meu desabafo
Feel the ghost grip of my choke
Eu não conheço você ou te amo menos
I won’t know you or love you less
E isso vai ser fácil
And it’ll be effortless
Como você acha que isso esta certo?
How do you think that that’s okay?
Para ainda gostar de todas as coisas que eu brinquei?
To still like all the things I play?
Para ainda tentar não andar no meu caminho?
To still try not to walk my way?
Eu ensinei a você todas aquelas coisas que eu digo
I taught you all those things I say
Não é nada como isso costumava ser
It's nothing like it used to be
Não há mais do que eu costumava ver
There’s no more of what I used to see
Mas você me ajuda com a minha honestidade
But you help me with my honesty
Enquanto eu estou gritando com o seu fantasma.
While I’m yelling at your ghost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Story So Far e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: