Tradução gerada automaticamente

Vladimir & Olga
The Stranglers
Vladimir & Olga
Vladimir & Olga
Era um setembro quente, o mais quente que consigo lembrarTwas a hot September, the hottest I can remember
Levamos as crianças na despensa e partimos para os climas quentes de OdessaWe took the children in the larder, and headed for the warm climbs of Odessa
Eu trabalhei duro a temporada inteiraI'd worked hard the whole season
Olga retratava um cansaço que ela se esforçava para esconderOlga portrayed a tiredness which she strove to conceal
Paramos em uma pousada e almoçamos - uma comida simples de queijos e borschWe stopped at an inn and took some lunch - some simple fare of cheeses and borshch
O pão tinha um gosto estranho - Olga mencionou para mim a antiga lenda das 'loucuras do mofo do pão'The bread tasted strange - Olga mentioned to me the old wives tale of 'bread mould madness'
Eu ri e comi, e comi e riI laughed and ate, and ate and laughed
A comida me fez bem, a cerveja refrescou minha testa empoeiradaThe food did me good, the beer refreshed my dusty brow
Foi quando chegamos em Odessa que comecei a sentirIt was as we reached Odessa that I started to feel
Um estranho humor me envolver do nadaThe strangest mood descend over me from nowhere
O céu mudou de corThe sky changed colour
Veículos na estrada eram um parque de diversõesVehicles on the road were a funfair
Me pareceu incrivelmente engraçadoIt struck me as being incredibly funny
Que nós quatro estávamos em uma lata de metalThat we four were in a tin can
Nos escondendo do mundo cruel, hostil e estranho lá foraHiding ourselves from the cruel, harsh, alien world outside
Parei o carro no meio do cruzamento no centro de OdessaI stopped the car in the middle of the intersection in the centre of Odessa
E saí para dançar e rir da insignificância de nossas vidas ordenadasAnd stepped outside to dance and laugh at the insignificance of our ordered lives
O trânsito se acumulou e Odessa viu seu maiorThe traffic built up and Odessa saw it's largest
E mais confuso e contorcido engarrafamento e eu comecei a rirMost confused and contorted traffic jam and I started to laugh
Eu ri e ri até chorar e chorarI laughed and laughed until I cried and cried
Eu chorei e chorei até rir e rirI cried and cried until I laughed and laughed
Eu ri e ri até chorar e chorarI laughed and laughed until I cried and cried
Eu chorei e chorei até rir e rirI cried and cried until I laughed and laughed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Stranglers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: