Tradução gerada automaticamente
Let's Push Things Forward
The Streets
Vamos Avançar
Let's Push Things Forward
Isso não é o fundo, é a animaçãoThis ain't the down it's the upbeat
Faça tudo ficar completoMake it complete
E aí, qual é a história?So what's the story?
CD com precisão garantidaGuaranteed accuracy enhanced CD
Tecnologia de ponta, Dardos no Treble 20Latest technology, Darts at Treble 20
Um grande adiantamento não recuperávelHuge non-recuparable advance
Os grandes devem ficar atentosMajors be vigilent
Eu me destaco tanto no conteúdo quanto na entregaI excel in both content and deliverance
Então vamos colocar nossos clássicosSo let's put on our classics
E vamos dançar um pouco, que tal?And we'll ave a little dance, shall we?
Sem vendas forçadas, sem hype da mídiaNo sales pitch, no media hype
Sem hidro, tá maduro e gostosoNo hydro, it's nice and ripe
Eu falo em comunicação em negritoI speak in communication in bold type
Isso NÃO é seu som de rua típicoThis AIN'T yer archetypal street sound
Escaneie para ultrassom Norte, Sul, Leste, OesteScan for ultrasound North, South, East, West
E tudo ao redor e depois para o undergroundAnd all round and then to the underground
Você diz que tudo soa igualYou say that every thing sounds the same
Então você vai e compra! Não tem desculpas, meu amigoThen you go buy them! There's no excuses my friend
Vamos avançarLet's push things forward
Enquanto progredimos para o checkpointAs we progress to the checkpoint
Eu concordo plenamente com seu ponto de vistaI wholeheartedly agree with yer viewpoint
Mas isso não é seu típico lugar de GarageBut this ain't your typical Garage joint
Eu faço pontos que têm significadoI make points which hold significance
Isso não é uma bolsa, é uma remessaThat ain't a bag it's shipment
Isso não é uma faixa, é um movimentoThis ain't a track it's a movement
Eu tenho o acertoI got the settlement
Minhas frequências são transitóriasMy frequencies are transient
E ressoam nos seus tímpanosAnd resonate your eardrums
Eu faço hits, não hinosI make bangers not anthems
Deixa isso para o Artful DodgerLeave that to the Artful Dodger
O cara de ombros largos, 51% acionistaThe broad shouldered 51% shareholder
Você não vai nos encontrar no Alta VistaYou won't find us on Alta Vista
Clássico cult, não best-sellerCult classic, not bestseller
Você vai precisar de mais potência,Your gonna need more power,
Conecte o freephase e o geradorPlug in the freephase and the generator
Aumente até os gigawattsCrank it up to the gigawatts
Críticos prontos com suas críticas, a trama engrossaCritics ready with the potshots, the plot thickens
Coloque suas luvas para essas condições sub-zeroPut on yer mittens for these sub-zero conditions
Mas lembre-se, eu só tô mandando ver,But remember I'm just spittin',
Lembre-se, eu só tô mandando verRemember I'm just spittin'
Uma vez mordido, para sempre apaixonadoOnce bitten, forever smitten
Você diz que tudo soa igualYou say that everything sounds the same
Então você vai e compra! Não tem desculpas, meu amigoThen you go buy them! There's no excuses my friend
Vamos AvançarLet's Push Things Forward
Jóias espalhadas como Riquezas OrientaisSpilt jewels like Eastern Riches
Consertos de viciadoJunkie Fixes
Aqui a gente diz 'Pássaros', não 'vadias'Around 'ere we say Birds, not bitches
Enquanto a Ponte de Londres pega fogo, Brixton tá pegando fogoAs London Bridge burns down, Brixton's burning up
Parece que você tá com sorteTurns out your in luck
Porque eu conheço um cara meio suspeito no The DuckCos I know this dodgy fuck in The Duck
Então é só mais um show do seuSo it's just another showflick from your
Poeta da Cidade LocalLocal City Poet
Caso vocês não saibamCase you geezers don't know it
Vamos AvançarLets Push Things Forward
É um pedido difícil, mas somos mais altosIt's a tall order, but were taller
Chamando todos os brigões, lutadores de ruaCalling all mawlers, backstreet brawlers
Crawlers de loja de esquina, vitórias impecáveisCornershop crawlers, victories flawless
Ame-nos ou odeie-nos, mas não nos critiqueLove us or hate us, but don't slate us
Não se conforme com fórmulasDon't conform to formulas
Gêneros pop e tal, Dardos afiados, duplo holandêsPop genres and such Sharp darts, double Dutch
Carros estacionados, problemas são muitos com mais BudParked cars, troubles a much with more Bud
Vamos AvançarLet's Push Things Forward
Você diz que tudo soa igualYou say that everything sounds the same
Então você vai e compra! Não tem desculpas, meu amigoThe you go buy them! There's no excuses my friend
Vamos Avançar.Let's Push Things Forward.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Streets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: