Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Turn Your Face Into The Sun

The Streets

Letra

Vire seu rosto para o Sol

Turn Your Face Into The Sun

Vire seu rosto para o Sol para que as sombras fiquem atrás de você
Turn your face into the Sun so that the shadows are behind you

Preparando-se para o pôr do sol que pintará o céu novamente
Bracing for the sunset that will paint the sky anew

Aquele espaço entre o trauma onde o amor pode se acumular
That space between that trauma where the loving can accrue

Não desonrando a noite silenciosa ao deixá-la
Disgracing not the silent night by leaving it

Vire seu rosto para o Sol para que as sombras fiquem atrás de você
Turn your face into the Sun so that the shadows are behind you

Saboreie o duque que está lá, o verão passará rápido demais
Taste the duke who's there, the summer will be gone too soon

Apague o fardo de mais um dia soprando no papel
Erase another day's burden by blowing on the paper

Enfeite a noite com risadas, histórias são tecidas no ambiente
Lace the night with laughter tails are spun on the room

Vire seu rosto para o Sol para que as sombras fiquem atrás de você
Turn your face into the Sun so that the shadows are behind you

Coloque nossos sonhos na noite sob a Lua minguante
Place our dreams in the night under the waning Moon

Temos história, dezoito centenas
We've got history, eighteen hundred

Minha ave-mexicana-mockingbird
My tequila mockingbird

Enfeite o silêncio com o tamanho onde os batimentos cardíacos estão em sintonia
Lace the silence with the size where the heartbeats are in tune

O espaço entre as estrelas preenchido por um rádio
The space between the stars filled by a boombox

Vire seu rosto para o Sol para que as sombras fiquem atrás de você
Turn your face into the Sun so that the shadows are behind you

Trace a luz que desvanece enquanto se derrama sobre a vista
Trace the fading light as it draped upon the view

Substitua seu medo por coragem, pois o amanhecer chegará rápido demais
Replace your fear with courage as dawn'll loom too soon

Dê graça à meia-noite onde os segredos estão florescendo
Grace the midnight hour where the secrets are in bloom

Temos história, dezoito centenas
We've got history, eighteen hundred

Minha ave-mexicana-mockingbird
My tequila mockingbird

Enfeite o silêncio com o tamanho onde os batimentos cardíacos estão em sintonia
Lace the silence with the size where the heartbeats are in tune

O espaço entre as estrelas preenchido por um rádio
The space between the stars filled by a boombox

Vire seu rosto para o Sol para que as sombras fiquem atrás de você
Turn your face into the Sun so that the shadows are behind you

Dando graça a cada curva enquanto as estrelas começam a se espalhar
Gracing every turn up as the stars begin to strew

Havia espaço entre nós, Sol até o topo, então a distância cresceu
There was space between us, Sun till up so distance grew

Todos corremos contra o tempo em direção aos sonhos, preenchemos você
We all raced against time towards dreams, we filled you

Um caso de olhares roubados, uma história a perseguir
Case of stolen glances, a story to pursue

Vire seu rosto para o Sol para que as sombras fiquem atrás de você
Turn your face into the Sun so the shadows are behind you

Temos história, dezoito centenas
We've got history, eighteen hundred

Minha ave-mexicana-mockingbird
My tequila mockingbird

Temos história, dezoito centenas
We've got history, eighteen hundred

Minha ave-mexicana-mockingbird
My tequila mockingbird

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Streets e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção