Tradução gerada automaticamente

Scumbag City
The Strypes
Cidade dos Canalhas
Scumbag City
Tem latas vazias na rua do rioThere's empty cans on river street
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
A manhã de domingo é indiscretaSunday morning's indiscreet
Sábado deixou pistasSaturday left clues
Os restos da noite passada e tapas sujosLast night's scraps and fifthy slaps
Não precisam de desculpasNeed hold no excuse
Você tá saindo ou segurando a onda?Are you cutting out or holding back
Um buraco na lei ou um laçoA loop hole or a noose
Me tira daquiGet me out
Me tira daquiGet me out
Porque eu tô aqui pra perderCause I'm here to lose
Me tira daquiGet me out
Me tira daquiGet me out
Dessa cidade dos canalhasOf this scumbag city
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Só mais um lobo uivanteJust another howlin' wolf
No chão de morte lá embaixoOn the killing floor below
E não é mentira, você vai ver na primeira linha, eu devia ter te deixado há muito tempoAnd no lie you'll find in the first line I should have quit you long ago
Todos aqueles olhos de anjo com suas gravatas vermelhasAll those angel eyes with their red neck ties
Querem me ver cair de caraWanna see me fall of my face
E não é mentira, você vai perceber que eu desprezo tudo sobre esse lugarAnd no lie you'll find I dispase everything about this place
Me tira daquiGet me out
Me tira daquiGet me out
Porque eu tô aqui pra perderCause I'm here to lose
Me tira daquiGet me out
Me tira daquiGet me out
Dessa cidade dos canalhasOf this scumbag city
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
E quando você tá deitado no seu hotel, pensa "que bom que me livrei disso"And when you're lying in your hotel think "good riddance to that"
Algo entra em você, algo te puxa de voltaSomething get inside you, something pulls you back
E não é o sistema de mão única que te faz voltarAnd it ain't the one way system that got you coming back around
São todos aqueles amigos e família mantendo os pés no chãoIt's all them friends and family keeping them size eights on the ground
Tem latas vazias na rua do rioThere's empty cans on river street
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
A manhã de domingo se completa quando eu volto pra vocêSunday morning feels complete when I get back to you
Eu poderia ignorar e deixar pra láI could skip and give a miss
Mas isso eu nunca escolheriaBut that I'd never choose
Porque mesmo que eu faça piadaCause even trought I take the piss
Tô feliz que o futuro é azulI'm glad the future's blue
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues
Blues da cidade dos canalhasScumbag city blues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strypes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: