All or Nothing
The Subways
Tudo Ou Nada
All or Nothing
Cai fora do amor só pra cair dentro de volta
Fall out of love only to fall back in
Chegar ao fim só pra recomeçar
To reach the end only to start again
Meus amigos dizem ter idéia
My friends say get a clue
É apenas algo que todos nós passamos
It's just something we all go through
Oh Deus!
Oh Lord!
Evitando a sorte com algo a mais pra provar
Avoiding luck with something more to prove
Eu gostaria de uma opinião mas eu odeio escolher
I'd like an opinion but I hate to choose
Mas esses dias se foram
But those days are dead and gone
E com o tempo nós todos seguimos em frente
And in time we all move on
Oh Allah!
Oh Allah!
Tão triste
So sad
O jeito que seguramos nossas cabeças nas mãos
The way we hold our heads in hands
Arrependimentos
Regrets
São velhas desculpas pra ser mau
Are old excuses to be bad
Esses são dias em que é tudo ou nada agora
These are days it's all or nothing now
E eu não posso seguir pensando em como
And I can't go on thinking of how
As coisas mudam
Things change
E agora estão ficando estranhas
And now they're getting strange
Quero ser bom, quero que você me veja brilhar
Want to be good,want you to see me shine
Eu vou te fazer se orgulhar se você me der o tempo
I'm make you proud if you'd give me the time
Mas o que um garoto pode fazer?
But what's a boy to do?
Quando não tem mais nada a perder?
When there's nothing left to lose?
Ganesha!
Ganesha!
Tão triste
So sad
O jeito que seguramos nossas cabeças nas mãos
The way we hold our heads in hands
Arrependimentos
Regrets
São velhas desculpas pra ser mau
Are old excuses to be bad
Esses são dias em que é tudo ou nada agora
These are days it's all or nothing now
E eu não posso seguir pensando em como
And I can't go on thinking of how
As coisas mudam
Things change
E agora estão ficando estranhas
And now they're getting strange
Cai do seu cavalo alto
Climb down from your high horse
Pior acontece em guerras frias
Worse happens in cold wars
Não pense que eu não te vejo
Don't think I don't see you
Me assistindo enquanto eu te assisto
Watching me as I watch you
Errada por alguma coisa
Mistaken for something
Mais esperta do que eu
Much smarter than I am
Não pense que eu não te vejo
Don't think I don't see you
Me assistindo enquanto eu te assisto
Watching me as I watch you
Cai fora do amor só pra cair dentro de novo
Fall out of love only to fall back in
Chegar ao fim só pra recomeçar
To reach the end only to start again
Mas o que um garoto pode fazer?
But what's a boy to do?
Quando não tem mais nada a perder?
When there's nothing left to lose?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Subways e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: