Tradução gerada automaticamente

Hide & Seek
The Subways
Esconde-Esconde
Hide & Seek
E aí, baby!Yo baby!
Você tá pronta pra deixar os jogosYou ready to let the games
Começarem.Begin.
Porque eu tô prontoCause I'm ready
Na sua marca, já, vamos láOn your mark get set here we go
Refrão:Chorus:
Menina, espero que você fiqueGirl I hope that you will stay
Pra gente brincar desse joguinho que a gente fazSo we can play this little game we play
Você se esconde e eu vou procurarYou go hide and I will seek
Deixa eu ser aquele que te faz fraquejarLet me be the one to make you weak
Menino, eu realmente quero ficarBoy I really wanna stay
E brincar desse joguinho que você fazAnd play that little game you play
Quando você se esconde e eu vou procurarWhen you go hide and I will seek
Deixa eu ser aquele que te faz fraquejar.Let me be the one to make you weak.
Verso:Verse:
Ah, é, primeiro versoAh yeah first verse
Pensando em você.Thinking about you.
Todo dia, você me deixa meio doidoEveryday. you got me feeling kinda of freaky
Menina, por que você quer me deixar assim?Girl why you want to leave me that way.
Menino, eu não quero te deixar.Boy I don't want to leave you.
Então eu vou ficar por um tempinho.So I'll stay for a little while.
Mas a gente joga do meu jeitoBut we play by my rules
Porque eu e perder não combinamosCause me and losing just ain't my style
Não, NÃO, Não, NãoNo, NO, No, No
Refrão:Chorus:
Verso:Verse:
Oh, então você quer comandar as coisas (uh, querida)Oh, so you wanna run things (uh,hun)
Bem, isso tá tranquilo pra mimWell that's cool with me
É melhor você saber o que tá fazendo (Eu sei)You better know what your doing (I Know)
Menina, eu sou difícil de agradarGirl, I'm a hard one to please
Bem, conversa é fácilWell talk is cheap
Vamos direto ao pontoLet's get right to it
Deixa a diversão e os jogos começaremLet the fun and games begin
Menino, eu tô pronta pra issoBoy I'm ready to do this
Refrão:Chorus:
Verso:Verse:
É sua vez, baby (É sua vez, baby)It's your move baby (It's your move baby)
Então me mostra o que você tem (Me mostra o que você tem)So show me what you got (Show me what you got)
Mas quando for a minha vez (Mas quando for a minha vez)But when it's my turn (But when it's my turn)
O jogo vai esquentarThe game is going to hot
Eu gosto do que você tá dizendoI like what your saying
Menino, soa muito bem, muito bemBoy it sounds real good, real good
Mas você tá pronto pra uma mulher de verdadeBut are your ready for a real woman
Pra testar sua masculinidadeTo test your man hood
Esse joguinho que a gente fazThis little game that we play
É só um joguinho que a gente fazIt's just a little game that we play
Um joguinho que a gente fazA little game that we play
É só um joguinho que a gente fazIt's just a little game that we play
Baby, não comece se você acha que não pode terminarBaby don't start if you think you can't finish
Venha preparado se você acha que vai ganhar issoCome prepared if you think you're gonna win this
Dê o seu melhorGive it your best shot
Me dê tudo que você temGive me all you've got
Garantido pra te deixar quente.Guaranteed to make you hot.
Me deixe quente, baby, OohMake me hot baby, Ooh
Eu quero brincar desse jogo com vocêI wanna play this game with you
Então, não seja boboSo, don't be no fool
Você tem que jogar do meu jeito.You've gotta play by my rules.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Subways e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: