
Friday
The Subways
Sexta-feira
Friday
Eu estive trabalhando até o meio da noiteI've been working till the middle of the night
Eu estive trabalhando, eu não tenho uma vidaI've been working like i haven't got a life
Mas hoje à noite eu vou pegar isso de voltaBut tonight i'm gonna take it back
Mas hoje à noite eu vou me divertirBut tonight i'm gonna have a laugh
Você está pensando que você vai me segurarYou've been thinking that you gonna hold me down
Você está pensando que é a unica por pertoYou've been thinking you're the only one around
Quem realmente sabe como se divertirWho really knows how to have a good time
Mas hoje à noite eu vou te mostrarBut tonight i'm gonna show you right
Hoje é sexta-feira, hoje é meu diaThis is friday, this is my day
Você não pode tirar isso de mimYou can't take that from me
Sem frustrações, apenas alegria, do jeito que tem que serNo frustration, just elation, the way it's meant to be
Eu tenho uma razão e sim eu tenho o direitoI got a reason and yeah i got a right
Eu tenho uma razão e eu vou fazer dessa a minha noiteI got a reason and i'm gonna make it my night
Não vai mais ser um nadaAin't gonna be a nothing anymore
Não vai mais ser um nadaAin't gonna be a nothing anymore
Hoje é sexta-feira, hoje é meu diaThis is friday, this is my day
Você não pode tirar isso de mimYou can't take that from me
Sem frustrações, apenas alegria, do jeito que tem que serNo frustration, just elation, the way it's meant to be
Agora que é sexta-feira, é meu dia, meu diaNow that it's friday, it's my day, my day
Agora que é sexta-feira, é meu dia, meu diaNow that it's friday, it's my day, my day
Essa semana acaba aquiThis week ends here
E me agradaAnd diss me pleasing
Eu venho desejando liberdadeI've been wishing for some freedom
Eu estive trabalhando até o meio da noiteI've been working till the middle of the night
Eu estive trabalhando, eu não tenho uma vidaI've been working like i haven't got a life
Mas hoje à noite eu vou pegar isso de voltaBut tonight i'm gonna take it back
Mas hoje à noite eu vou me divertirBut tonight i'm gonna have a laugh
Hoje é sexta-feira, hoje é meu diaThis is friday, this is my day
Você não pode tirar isso de mimYou can't take that from me
Sem frustrações, apenas alegria, do jeito que tem que serNo frustration, just elation, the way it's meant to be
Agora que é sexta-feira, é meu dia, meu diaNow that it's friday, it's my day, my day
Agora que é sexta-feira, é meu dia, meu diaNow that it's friday, it's my day, my day
Eu tenho uma razão e sim eu tenho o direitoI got a reason and yeah i got a right
Eu tenho uma razão e eu vou fazer dessa a minha noiteI got a reason and i'm gonna make it my night
Não vai mais ser um nadaAin't gonna be a nothing anymore
Não vai mais ser um nadaAin't gonna be a nothing anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Subways e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: