Celebrity
The Subways
Celebridade
Celebrity
Ela não se importa com as telas de cinema
She doesn't care about the silver screen
Ela não se importa com o negócio da música
She doesn't care about the music business
Ela não se importa com o cenário da arte
She doesn't care about the arty scene
Porque tudo que sabe é que ela quer ser famosa.
Cos all she knows is she wants to be famous!
Ela quer andar num carro com chofer
She want's to ride in a chauffeured car
Sua fotografia nos jornais de manhã
Her photograph in the morning papers
Porque nesse mundo é quem você é,
Cos in this world it's who you are
e tudo que ela sabe é que ela quer ser famosa!
And all she knows is she want's so be famous!
Ela quer ser uma celebridade com o rosto numa revista
She wants to be a celebrity with her face in a magazine
Ela não liga como você a colocou lá
She doesn't care how you get her there
Ela só não quer mais ficar sozinha.
She just doesn't want to be alone anymore...
Ela não se importa com programas de TV
She doesn't care about the tv shows
A não ser, claro, se é sobre EastEnders
Unless of course it's about eastenders
E hollywood é onde ela quer ir
And hollywood is where she wants to go
Onde ela pode se queixar dos novos fingidores
Where she can bitch about the new pretenders
E em todo lugar terão fãs gritando
And everywhere there'll be screaming fans
Lutando só pra tirar sua foto
Scrambling just to get her picture
E então o mundo está nas mãos dela.
And then the world is in her hands
Maior que a rainha e muito mais rica.
Bigger than the queen and so much richer
Ela quer ser uma celebridade com o rosto numa revista
She want's to be a celebrity with her face in a magazine
Ela não liga como você a colocou lá
She doesn't care how you get her there
Ela só não quer ficar sozinha.
She just doesn't want to be alone
Ela gostaria de ser a rainha da festa que está gravada na sua memória
She'd like to be the party qeen who is etched in your memory
Ela não liga se você parar e encará-la
She doesn't care if you stop and stare
Ela só não quer mais ficar sozinha.
She just doesn't want to be alone anymore...
Ela tem um sonho e nunca vai parar
She's got a dream and she'll never stop
Até que ela esteja sentando no topo
Until she's there sitting at the top
Ela não se importa com o que ela precisa fazer
She doesn't care what she has to do
Mesmo se tiver que passar por cima de você.
Even if she has to step over you
E no clube com seus amigos famoso
And in the club with her famous friends
Oh, como os "altos" nunca acabarão.
Oh how the highs will never end
Até o dia em que ela acertar o chão
Until the day when she hit's the floor
Quando ninguém mais conhece ela.
When no one knows her anymore
Ela quer ser uma celebridade com o rosto numa revista
She want's to be a celebrity with her face in a magazine
Ela não liga como você a colocou lá
She doesn't care how you get her there
Ela só não quer ficar sozinha.
She just doesn't want to be alone
Ela gostaria de ser a rainha da festa que está gravada na sua memória
She'd like to be the party qeen who is etched in your memory
Ela não liga se você parar e encará-la
She doesn't care if you stop and stare
Ela só não quer mais ficar sozinha.
She just doesn't want to be alone anymore...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Subways e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: