Tradução gerada automaticamente
1,132 Miles Doesn't Make This Any Easier
The Summer Affair
1.132 Milhas Não Tornam Isso Mais Fácil
1,132 Miles Doesn't Make This Any Easier
eu tô sentindo sua falta (porque você ficou longe tanto tempo)i'm missing you ('cause you've been gone so long)
eu preciso de você (então tô te escrevendo essa canção)i'm needing you (so i'm writing you this song)
esperando que você ouçahoping that you'll hear it
e um dia volte pra mimand someday come back to me
eu te vejo toda noitei see you every night
antes de fechar os olhos (mas não consigo dormir)before i close my eyes (but i can't fall asleep)
e mesmo que eu te vejaand even though i see you
nos meus sonhos acordadosin my waking dreams
eu quero você aqui comigo (eu preciso de você aqui comigo)i want you here with me (i need you here with me)
eu tô te chamando (pra ouvir sua voz, meu amor)i'm calling you (to hear your voice, my love)
eu tô sentindo sua falta (porque dois minutos é tempo demais)i'm missing you ('cause two minutes is too long)
porque eu não consigo ficar sem você'cause i can't go without you
nem que seja por tão pouco tempo assimfor as short a time as this
então tudo que eu vou dizer é "eu sinto sua falta"so all i'll say is "i miss you"
segura a respiração e espera por mimhold your breath and wait for me
e eu vou fazer o mesmo por vocêand i'll do the same for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Summer Affair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: