Tradução gerada automaticamente
Rescue
The Summer Set
Resgatar
Rescue
Quando as bebidas vêm marchin 'em, acho que fazemos a resolução
When the drinks come marchin' in, guess we do the resolution
A prova de ontem à noite, espalhados no chão
The evidence of last night's, scattered on the floor
Nós caffeniate nosso sangue, talk religião e nossas famílias,
We caffeniate our blood, talk religion and our families,
Graduar então separado, jogue os nossos limites para o ar
Graduate then separate, throw our caps into the air
Agora é 3:00 da manhã, e você está chorando na calçada.
Now it's 3 o'clock in the morning, and you're cryin' on the curb.
Se você nunca abandone seus joelhos, você nunca vai aprender
If you never scrap your knees, you're never gonna learn
Nunca disse que a vida era fácil, mas vamos fazê-lo funcionar.
Never said that life was easy, but we're gonna make it work.
Quando você precisar de mim eu estarei lá,
When you'll need me I'll be there,
Um amigo no olho da tempestade.
A friend in the eye of the storm.
E, quando todas as luzes queimar
And when all the lights burn out
Eu vou levar você para fora do escuro,
I'll carry you out of the dark,
Estou vir a seu salvamento
I'm come to your rescue
Você se lembra de quando nós costumávamos balançar de luzes da rua.
You remember when we used to swing from street lights.
Perseguindo minutos de New York, de tempos pacíficos
Chasing New York minutes from pacific time
E se eu não acreditar em você, por que diabos eu ainda estou aqui?
And if I didn't believe in you, why the hell am I still here?
Como um álbum gloss estamos perdidos dentro, mesmo depois de todos esses anos.
Like an album gloss we're lost in, even after all these years.
Quando você precisar de mim eu estarei lá,
When you need me I'll be there,
Um amigo no olho da tempestade.
A friend in the eye of the storm.
E, quando todas as luzes queimar
And when all the lights burn out
Eu vou levar você para fora do escuro,
I'll carry you out of the dark,
Eu virei para o seu resgate
I'll come to your rescue
Quando seus altos e baixos, você gira em círculos novamente
When your ups and downs, spin you round and round again
Se você é tonto agora, quando o mundo está desmoronando
If you're dizzy now, when your world is caving in
Eu virei para o seu resgate
I'll come to your rescue
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Venha para o seu salvamento.
Come to your rescue.
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Quando você precisar de mim eu estarei lá,
When you need me I'll be there,
Um amigo no olho da tempestade.
A friend in the eye of the storm.
E, quando todas as luzes queimar
And when all the lights burn out
Eu vou levar você para fora do escuro,
I'll carry you out of the dark,
Eu virei para o seu resgate
I'll come to your rescue
E um dia o céu tão claro, nada para se preocupar sem medo
And one day the sky so clear, nothing to worry no fear
Eu virei para o seu resgate
I'll come to your rescue
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Eu virei para o seu resgate
I'll come to your rescue
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Oh você, oh você, oh você, oh você
Oh you, oh you, oh you, oh you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Summer Set e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: