Tradução gerada automaticamente
10 Lbs.
The Super Friendz
10 Libras
10 Lbs.
Eu pensei que a música do rodeio era minha chanceI thought The Rodeo Song was my draw
Quanto mais o cavalo relinchava, mais fundo você caíaThe more the horse bucked, the deeper you'd fall
Mas você estava lá por raízes e laços antigosBut you worked there for roots and for old ties
Você estava lá pelo seu amigo, não pelo que estava em ascensãoYou were there for your friend, not the one on the rise
Eu queria que fôssemos contemporâneos na escolaI wish we were adult contemporaries when we went through school
Porque eu teria ficado por perto e te acompanhado pra casa'cause I'd have hung around and I'dve walked you home from school
Sua amiga é a atriz, não perca 4,5 kg tambémYour friend's the actress, don't lose 10 lbs. too
Porque você é tão bonita, tão bonita em dobro'cause you are as pretty, as pretty times two
Mas ela não vem sozinha - ela vem com uma amigaBut she doesn't come alone - she comes with a friend
E isso significa que você, você vai aparecerand that means you, you'll come around
Então os sinos tocam e os apitos soamSo bells ring and whistles blow
Pelo menos estou vivoAt least I'm alive
Você pega a estrada e volta pra casaYou take the highway in and you take it home
E eu caminho por blocos com padrões, eu corto sozinhoand I walk through patterned blocks, I cut it alone
Você nunca deve rir das piadas dos outrosYou should never laugh at other people's jokes
Porque eu me encho de orgulho, vivo minha vida na esperança'cause I fill up with pride, live my life in the hopes
Eu vivo minha vida na esperançaI live my life in the hopes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Super Friendz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: