Tradução gerada automaticamente
Be Alright
The Supervillains
Vai Ficar Tudo Bem
Be Alright
O despertador diz olá pra minha cabeça cansadaAlarm clock say hello to my dying head
Acordei do lado errado da camaI woke up on the wrong side of the bed
E eu realmente não consegui dormir na noite passadaand I really didn't get any sleep last night
Só pensei em coisas que eu não deveria ter faladojust thought about things that I shouldn't have said
Os dias parecem se misturar agorathe days all seem to run together now
Quero me sentir melhor, mas não sei comoI want to feel better but I don't know how
Procuro pela garrafa e ela não tá aquiI reach for the bottle and it's not there
A noite passada foi a noite errada pra aprender a compartilharlast night was the wrong night to learn to share
E eu sei que as coisas não podem ser tão ruins assimAnd I know that things can't really be that bad
E eu sei que não vou começar a me sentir melhorand I know that I won't start feeling better
Até eu parar de me sentir tão mal... vai ficar tudo bemuntil I stop feeling so damn bad...it's gonna be alright
Eu só quero dizer "que porra você tá fazendo?"I just want to say "what the fuck are you doing?"
você nem se importa com as pessoas que tá fodendoyou don't even care about the people that you're screwin'
ou com as vidas que você arruínaor the lives that you ruin
racionaliza com uma palavra: legalizarationalize with just one word: legalize
bem, eu tô doente e cansado de gente mentindo pra mimwell I'm sick and fucking tired of people lying to me
tem algo de errado comigo? eu tenho alguma doença?is something wrong with me? do I got a disease?
você me destaca porque eu fumo maconhayou single me out because I smoke weed
bem, eu não brigo e nunca vou ter uma overdosewell I don't get in fights, and I'll never OD
é como sodomia, você sabe que nenhum dos dois é legalit's just like sodomy, you know neither are legal
mas a gente faz mesmo assimbut we do 'em anyway
se eu fumo e você fuma maconhaif I smoke and you smoke weed
então a gente fuma maconha, é unidade o dia todothen we smoke weed its unity all day
será que causamos tanto perigo assim?do we cause that much of a threat?
vai em frente e envolve meu cérebro com plásticogo ahead and wrap your plastic around my head
Então eu olhei pro relógio e eram quatro e vinteSo I looked at the clock and its twenty past four
e eu ainda tô chapado da noite passadaand I'm still high from the night before
Quero encontrar algumas bitucas no chãoI wanna find some roaches on the floor
você sabe o que eu realmente tô procurandoyou know what I'm really looking for
Quero fumar um baseado que dure pra sempreI want to smoke a joint that lasts forever
Quero beber uma cerveja que nunca, nunca, nunca esquenteI want to drink a beer that never ever ever goes warm
te deixa bêbado sem ressacagets you drunk with no hangover
duas vezes por semana eu vou tentar ficar sóbrio, é isso.twice a week I'll try to stay sober yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Supervillains e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: