Tradução gerada automaticamente
Pardon Me
The Take-Off
Desculpe-me
Pardon Me
Desculpe, mas isso não é fácilPardon me, sorry but this isn't easy
A escolha do que eu quero, arrependimento ou amizade?the choice of what I want, regret or amity?
E praticamente você é quem me fez assim& Practically you're the one that made me this way
Vira o jogo, troca os sapatos e então vamos verTurn the tables, swap the shoes and then we'll see
Se ao menos eu não tivesse ido lá, não estaria sob sua pressãoIf only I didn't go there, I wouldn't be under your strain
A dor quando ouço seu nome.the pain when I hear your name.
Se ao menos eu não tivesse me apaixonado por você, e não tivesse feito as coisas que fiz por vocêIf only I didn't fall for you, and did the things I did for you
Essa coisa e uma coisa, estou hesitante em relação a vocêthis thing and one thing, I'm hesitant on you
Lá vamos nós de novo, coincidentemente agora você me odeiaHere we go again, coincidentally now you hate me
Estou melhor assim, você não era como eu esperava que fosseI'm better of this way, you weren't how I expected you to be
E como é irônico, eu não sou quem te fez assim& how ironically, I'm not the one that made you that way
Machucado na primeira, mas na segunda, consegui escapar de uma boa.wound in round one, but in two, I've dodged a close one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Take-Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: