Perdu Dans Paris
The square's a picture postcard
And it's just like on TV
The brasseries and sprawling pavement cafés
Casting lumiere onto the streets of Gay Paris
And the searchlight from the great tower hits the evening
As the white buildings sauté in the oil of the setting sun....
The doorway of the Gare Du Nord is a festival
Of commuters and tourists all on their beat
The hive of cars and trams and taxis
Leaving time-lapse ribbons hanging there, all down the street
And the Sacre-Coeur lights, they stay on 'til midnight
While the ghosts of the great artists still do their rounds
As the night comes around the city settles down,
From this hotel room I've found, there's two cities in this town, and two paths to go down
There's a line of sleeping bags now, where the souvenir stands stood,
Taking the last begrudging Euros from the hands of the tourists
- for the pockets of the hoods
The station canopy's a doss house now, and every city street's a lounge
Toa thousand homeless lost souls on the late shift,
On a late night litter scrounge
Pulling pizzas from the bins on the Champs Elysées
Forming huddled groups down by the Siene at Notre Dame
And as the city settles down, you don't wanna be around
'Cos from this hotel room I've found, theres two cities in this town,
And I'm living in one, but I could be in the other tomorrow,
Oh tomorrow!
Breathing in the morning air on the balcony some hours later
It all seems like a dream
And I wonder if those people gathered by the Metro,
Are the ones who slept beneath me
And the city and its monuments, will they reach the horizon now,
Whether Paris, or London, or Berlin, or Southend-On-Sea
Perdido em Paris
A praça é um cartão-postal
E é igualzinho na TV
As brasseries e os cafés na calçada
Iluminando as ruas do Gay Paris
E o holofote da grande torre atinge a noite
Enquanto os prédios brancos fritam no óleo do sol poente....
A entrada da Gare Du Nord é um festival
De passageiros e turistas todos no seu ritmo
A colmeia de carros, bondes e táxis
Deixando fitas de tempo penduradas na rua
E as luzes do Sacre-Coeur ficam acesas até a meia-noite
Enquanto os fantasmas dos grandes artistas ainda fazem suas rondas
Quando a noite chega, a cidade se acalma,
Deste quarto de hotel que encontrei, há duas cidades nesta cidade, e dois caminhos a seguir
Agora há uma fila de sacos de dormir, onde as barracas de souvenirs estavam,
Levando os últimos Euros relutantes das mãos dos turistas
- para os bolsos dos marginais
O toldo da estação é um abrigo agora, e cada rua da cidade é um lounge
Para mil almas perdidas sem-teto no turno da noite,
Procurando lixo na madrugada
Puxando pizzas das lixeiras nos Champs Elysées
Formando grupos aglomerados perto do Sena, na Notre Dame
E enquanto a cidade se acalma, você não quer estar por aqui
Porque deste quarto de hotel que encontrei, há duas cidades nesta cidade,
E eu estou vivendo em uma, mas poderia estar na outra amanhã,
Oh, amanhã!
Respirando o ar da manhã na varanda algumas horas depois
Tudo parece um sonho
E me pergunto se aquelas pessoas reunidas perto do Metro,
São as que dormiram debaixo de mim
E a cidade e seus monumentos, eles vão alcançar o horizonte agora,
Seja Paris, Londres, Berlim ou Southend-On-Sea
Composição: Andy Tillison