Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30

A Gap In The Night

The Tangent

Letra

Uma lacuna na noite

A Gap In The Night

E no movimento rem, a realidade restaura
And in the rem movement, reality restores

Um ambiente severo se move
A harsh-edged ambiance moves in

Me chuta para fora da porta do quarto
Kicks me out the bedroom door

Aventurando no mundo real
Adventuring in the real world

De substância, tempo e mudança
Of substance, time and change

Desligar a lacuna
Turn off the gap

Esqueça a lacuna
Forget the gap

Onde é esse lugar que eu vejo aqui?
Where is this place that I see here?

O que é esse lugar? De onde vem esse medo?
What is is this place? From whence this fear?

Este não é meu mundo
This is not my world

De quem é este quarto em que me sento?
Whose is this room that I sit in?

De quem é a luz que brilha tão fraca?
Whose is the light that shines so dim?

Este não é meu mundo
This is not my world

O que estou fazendo aqui?
What am I doing here at all?

Se eu olhar para baixo, vou cair?
If I look down will I fall?

Esses pensamentos passam pela minha cabeça
These thoughts cross my mind as

Eu queimo a lâmpada da meia-noite
I burn the midnight lamp

Enquanto eu sento no meu quarto minúsculo
As I sit in my tiny room

Algo está errado com o inanimado
Something's wrong with the inanimate

A mobília está se aglomerando
The furniture is crowding in

O teto incha em um pêndulo
The ceiling swins on a pendulum

Abre-se para um mundo que está dentro
Opens up onto a world that lies within

Edifícios que se erguem e arranham o céu
Buildings that rise up and claw at the sky

Quebre o azul e chore à noite
Shatter the blue and cry out in the night

Chupando-me para cima no susto e no inferno desse sonho
Sucking me upwards into the fright and hell of this dream

O labirinto é tão pessoal
The labyrinth is oh, so personal

Estou preso em minha própria estima
I'm caught up in my own esteem

Questionando o ambiente real
Questioning the real environment

Como se eu fosse o único objeto em seu feixe
As though I were the only object in its beam

Caindo no espaço em uma lacuna na noite
Falling through space in a gap in the night

Meu corpo é dilacerado por um sono nas alturas
My body is torn through a sleep in the heights

De esquecimento e intriga
Of oblivion and intrigue

E uma paixão consumidora de saber quem eu sou
And a consuming passion to know who I am

Aqui na meia luz, os candeeiros de laranjas
Here in the half light the orange streetbulbs cast

Através das cortinas do meu quarto
Through the curtains of my room

Eu espero pela manhã
I wait for the morning

Como se de alguma forma isso mudasse todos os meus pensamentos negativos
As if somehow that will change all my negative thoughts

Mas isso não sou eu, não é quem eu sou
But this is not me, this is not who I am

É apenas um eco do meu antigo eu
It's just an echo of my former self

Escapando através do log-jam
Escaping through the log-jam

Pego pelo surto
Caught by the upsurge

Eu sinto auto-piedade rastejar meu corpo como uma febre
I feel self-pity crawl my body like a fever

Eu estou preso aqui na estaca zero
I'm stuck here at square one

O perdedor de todos os tempos que nunca preenche o cupom
The all-time-loser who never fills the coupon in

Este não sou eu
This is not me

Não é assim que eu sou
This is not how I am

É apenas um eco do meu antigo eu
It's just an echo of my former self

Escapando através do log-jam
Escaping through the log-jam

Quando sinto o poder
When I feel the power

Eu sei que é hora de começar
I know that it's time to start

A caneta corre diante de mim
The pen runs before me

Leva-me profundamente ao coração
Leads me deep to the heart

Se eu esperar por uma eternidade, eu encontrarei a verdade?
If I wait for an eternity will I ever find the truth?

Se eu pesquisar cem anos ou mais
If I search a hundred years or more

Eu vou resolver as questões da minha juventude?
Will I ever solve the questions of my youth?

Alguém não vai acreditar em mim?
Won't someone believe me?

Alguém não vai tirar a dor deste quadro?
Won't somebody take away the pain from this frame?

Não é um jogo, você pode ver o fim do mundo em um dia claro
It's no game, you can see the end of the world on a clear day

E no movimento rem, a realidade restaura
And in the rem movement, reality restores

Um ambiente severo se move
A harsh-edged ambiance moves in

Me chuta para fora da porta do quarto
Kicks me out the bedroom door

Aventurando no mundo real
Adventuring in the real world

De substância, tempo e mudança
Of substance, time and change

Desligar a lacuna
Turn off the gap

Esqueça a lacuna
Forget the gap

Eu sou fugitivo no mundo desperto
I am fugitive in the waking world

Um nômade preso sob o gelo
A nomad caught under ice

Com todas as linhas zumbindo ao meu redor
With all the buzzing lines around me

Onde cada segundo tem seu preço
Where each second has its price

E os segundos se transformam em horas
And the seconds turn to hours

As horas se transformam em vidas
The hours turn to lives

E eu vivo através de mil a cada noite
And I live through a thousand each night

Antes que a luz do dia finalmente chegue
Before the daylight finally arrives

E eu sei que o dia é apenas uma lacuna na noite
And I know that the daytime is just a gap in the night

Estou cansado e não pronto para a luta
I'm tired and not ready for the fight

Desligar a lacuna
Turn off the gap

E ninguém diz quem eu estou vivendo, ou
And nobody says who I'm living, or

De quem os olhos estão vendo
Whose eyes I'm seeing through

As ações tão implacáveis e
The actions so unforgiving and

Eu não posso rastejar de volta para você
I can't crawl back to you

Estou cansado de lutar contra uma força implacável
I'm tired of fighting an unrelenting force

Estou cansado e procurando um curso para dirigir
I'm tired and searching for a course to steer

No meu frágil barco de canas
In my flimsy boat of reeds

Tentando em vão atravessar um mar revolto e tempestuoso
Trying in vain to cross a surging, stormy sea

De análise consciente
Of self-conscious analysis

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tangent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção