Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 137

Robin Tamson's Smiddy

The Tannahill Weavers

Letra

A Serralheria do Robin Tamson

Robin Tamson's Smiddy

Minha mãe me mandou pegar minhas calças velhas e, nossa, como estavam sujasMy mither men't my auld breeks and wow but they were duddy o
E me mandou calçar o cavalo na serralheria do Robin TamsonAnd sent me tae get shod the meer at Robin Tamson's smiddy o
A serralheria fica perto do riacho, um pouco longe da aldeiaThe smiddy stans ayout the burn a wee bit frae the clachan o
Nunca passei pela porta sem cair na risadaI never yet gaed by the door but fat I fell a lachin o

O velho Robin era um cara rico e tinha uma filha lindaAuld Robin was a wealthy carl an' had a bonnie dochter o
Ele não deixava ela pegar ninguém, embora muitos a quisessemHe widnae lat her tak' a man tho' mony ane had socht her o
Mas o que você acha da minha aventura na hora de ferrar o cavalo?But fat think ye o my exploit the time the mare was shooin' o?
Entrei na casa do Robin e rapidamente comecei a cortejá-laI went in tae Robin's pet and briskly fell a wooin' o

Refrão:Chorus:
Fal a doo a di doFal a doo a di do
Fal de doo a daddy oFal de doo a daddy o
Fal de doo a di doFal de doo a di do
A serralheria do velho Robin TamsonAuld Robin Tamson's smiddy o

E ela sempre olhava minhas calças velhas enquanto conversávamosAnd aye she e'ed my auld breeks the time that we were crackin' o
Dizia: "Ah, minha moça, não se preocupe com os trapos, tem novos para fazerSays aye my lass ne'er mind the clouts, there's new anes for the makin' o
Se você concordar em vir comigo e deixar o velho que é seu paiGin ye'll consent tae come wi' me an' lea the carl yer faither o
Você vai ficar com minhas calças para manter a forma, eu mesmo e tudo juntoYe'll get my breeks tae keep in trim, mysel' and a' thegither o

RefrãoChorus

De fato, ela disse: "Suas propostas são justas, realmente acho que vou aceitarIndeed quo she your offers fair, I really think I'll tak' it o
Vá embora, pegue o cavalo, nós dois vamos sentar na parte de trásGang ye awa' get oot the mare, we'll baith sit on the back o't o
Porque se eu esperar o tempo do meu pai, vou esperar até os cinquentaFor gin I wait my faither's time, I'll wait till I be fifty o
Mas eu quero me casar na minha melhor fase e fazer uma esposa tão econômicaBut I will marry in my prime and mak' a wife sae thrifty o

Agora, Robin era um cara bravo ao saber da filhaNoo Robin wis an angry carl at tinin o his dochter o
Por toda a região ele correu e procurou por ela, longe e pertoThrough a' the kintrae side he ran an' far and near he sought her o
Mas quando ele chegou à nossa lareira e nos encontrou juntosBit fin he cam' to oor fireside and fan us baith thegither o
Eu disse: "Bom homem, eu peguei sua filha e você pode pegar minha mãeQuo I guid man I've ta'en yer bairn an' ye can tak my mither o

RefrãoChorus

O velho Robin resmungou e coçou a cabeça, "Bom Deus, você está felizAuld Robin girned and scrathed his pow, Guid sooth quo he ye're merry o
Mas eu vou levar você pela sua palavra e acabar com essa pressaBut I'll e'en tak ye at yer word, and end this hurry burry o
Então Robin e nossa velha boa esposa concordaram em ficar juntosSo Robin an' our auld guid wife agreed tae keep thegither o
Então eu tenho a filha do Robin Tamson e o Rob pegou minha mãeSo I hae Robin Tamson's pet and Rob has ta'en my mither o

RefrãoChorus




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tannahill Weavers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção