Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 140

Bustles and Bonnets

The Tannahill Weavers

Letra

Aglomerações e Chapéus

Bustles and Bonnets

A jubarte, a baleia-de-bico, a azul e a cinzaThe humpback, the bowhead, the blue and the gray
A baleia franca, o cachalote quase teve seu diaThe right whale, the spermwhale have near had their day
Mas aqui no seu crepúsculo deve haver um jeitoBut here in their twilight there must be a way
De trazer os reis de volta ao oceanoTo bring the kings back to the ocean

São cinco mil anos que foram caçados e perseguidosIt's five thousand years they've been hunted and chased
Desde a quente Baía da Biscaia até o deserto AntárticoFrom the warm Bay of Biscay to the Antarctic waste
Muitas vezes para moldar aquelas damas de gostoOft times to make shapely those ladies of taste
Cujo perfume trouxe a morte ao oceanoWhose perfume brought death to the ocean

Refrão:Chorus:
Os sete mares são profundos e largosThe seven seas are deep and wide
Quatro ventos antigos sopram inquietosFour ancient winds blow restlessly
Não há paz nem lugar para se esconderThere's neither peace nor place to hide
Tudo por suas aglomerações e chapéusAll for your bustles and bonnets

Foram-se os dias do caiaque e da lançaGone are the days of the kayak and spear
Os velhos barcos à vela quando um marinheiro conhecia o medoThe old sailing ships when a sailor knew fear
O arpão explode e o canhão é o equipamentoThe harpoon explodes and the cannon's the gear
Causa a morte que alguns ainda chamariam de colheitaWreaks the death some would still call a harvest

Não há mais dias em que nós pescávamos e puxávamosNo more are the days when we netted and hauled
Os navios-fábrica matam tudo que flutua, nada ou rastejaThe factory ships slaughter what floats, swims or crawls
A lei do mar agora é não deixar nadaThe law of the sea now is leave bugger all
Colher sem semear é a modaTo reap without sowing's the fashion

RefrãoChorus

Mas para cada embarcação que enfrentou a tempestadeBut for every vessel that weathered the gale
Jogada como uma rolha entre arpão e baleiaTossed like a cork between harpoon and whale
É você quem será livre e balançará sua caudaIt's you shall be free and you'll flourish your tail
Mais uma vez para ser o rei do oceanoOnce more to be king of the ocean

RefrãoChorus




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tannahill Weavers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção