Everybody Just Stood There
While the man in the street was screaming for help
from the people nearby,
the kid next to him shook violently.
And everybody just stood there.
While the woman in rags looked to the heavens
with her arms out, the other prayed
for a god to deliver them.
And everybody just stood there.
On the floor, in a house covered in rain
from the inside out:
Floorboards creaking.
Front door shaking.
The radio blaring and
all the glasses breaking.
You can run to the car, drive away from the scene,
put the television on,
and try to forget everything.
But there's a skeleton waiting in the basement,
banging on the bedposts,
beggin' for his medicine.
Everybody just stood there.
Todo Mundo Apenas Ficou Ali
Enquanto o homem na rua gritava por ajuda
para as pessoas ao redor,
o garoto ao lado dele tremia violentamente.
E todo mundo apenas ficou ali.
Enquanto a mulher em farrapos olhava para os céus
com os braços abertos, a outra rezava
por um deus que os salvasse.
E todo mundo apenas ficou ali.
No chão, em uma casa encharcada de chuva
de dentro pra fora:
As tábuas rangendo.
A porta da frente tremendo.
O rádio tocando alto e
todos os copos quebrando.
Você pode correr pro carro, sair do lugar,
ligar a televisão,
e tentar esquecer tudo.
Mas tem um esqueleto esperando no porão,
batendo nas cabeceiras da cama,
pedindo por sua medicação.
Todo mundo apenas ficou ali.