Tradução gerada automaticamente

Are You Proud Of Me Now
The Texas Drag Queen Massacre
Você Tem Orgulho de Mim Agora
Are You Proud Of Me Now
Eu tive que fazer algo por mim mesmo,I had to make something of myself,
Mamãe disse que eu deveria ir longe,Momma said that I should go real far,
Queria que eu fosse Al. B. Maldito MP,Wanted me to be Al. B. Damned MP,
Universidade pra conseguir meu diploma,University to get my degree,
Ela se foi pra eu ter,She went without so I could have,
A educação pra realizar seus sonhos,The schooling to fulfill her dreams,
As notas que tirei com certeza pagaram,The grades I made for sure put paid,
Derrubaram esses sonhos como uma granada.Blew those dreams away like a hand grenade.
Então mamãe, por que você me deserdou?So momma why did you disown me?
Agora o mundo todo vai me conhecer,Now the whole world will know me,
Todo jornal vai contar minha história,Every newspaper will tell my story,
Me veja na TV.See me on TV.
Eu tive que fazer algo por mim mesmo,I had to make something of myself,
O mundo todo diz que eu fui longe demais,The whole world says I went too far,
A maneira que aquele dia me levou a matar,The way that day drove me to slay,
Aqueles no meu caminho se tornaram minha presa,Those in my way became my prey,
Reunião da escola com uma reviravolta,School reunion with a twist,
Eu tinha apenas uma coisa na cabeça,I had but one thing on my mind,
Essas balas vão voar e tirar vidas,These bullets will fly and take the lives,
Até mamãe descobrir que eu estou bem.Til momma finds that I'm alright.
Então mamãe, por que você me deserdou?So momma why did you disown me?
Agora o mundo todo vai me conhecer,Now the whole world will know me,
Todo jornal vai contar minha história,Every newspaper will tell my story,
Me veja na TV.See me on TV.
Então agora eu sou famoso, todo mundo me conhece,So now I'm famous everybody knows me,
Toda estação de TV me mostra,Every television station shows me,
Meu rosto aparece no noticiário a cada hora,My face appears on the news every hour,
Mamãe, você tem orgulho de mim agora?Momma are you proud of me now?
Seu menininho cresceu,Your little boy is all grown up,
Ele tentou tanto pra te deixar orgulhosa,He tried so hard to make you proud,
Falhou e teve que desistir,Failed and just had to give up,
Fez a única coisa que sabia fazer,Did the only thing that he knew how,
Seu menininho está morto e se foi,Your little boy is dead and gone,
E você está se perguntando como,And you're asking yourself how,
É tudo por você, espero que goste,It's all for you I hope you like,
Você tem orgulho de mim agora?Are you proud of me now?
Você tem orgulho de mim agora?Are you proud of me now?
Você tem orgulho de mim agora?Are you proud of me now?
Você tem orgulho de mim agora?Are you proud of me now?
Você tem orgulho de mim agora?Are you proud of me now?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Texas Drag Queen Massacre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: