
All The B-Movies
The Texas Drag Queen Massacre
Todos Os Filmes B
All The B-Movies
Bem eu lembro dos diasWell I remember the days,
Quando filmes eram preto e brancoWhen movies were black and white,
O grito que eu deiThe scream that I let out,
Quando a criatura voltou para a vidaWhen the creature came to life,
Gostaria de me esconder embaixo do meu travesseiroI would hide under my pillow,
Na minha cama coberta de teia de aranhaIn my cobweb-covered bed,
Quando eu vi o lobisomem na telaWhen I saw the wolfman on that screen,
Eu tinha folhas sobre minha cabeçaI had sheets over my head.
Mas agora atudo que eu vejo é sangue coaguladoBut now all I see is gore,
Sem mais frankensteinNo Frankenstein any more,
Nunca vai ter outro draculaThere'll never be another Dracula,
E isso machuca ao ver todas essas regravaçõesAnd it hurts to see all these remakes,
Com cento e um errosWith a hundred and one mistakes,
Porque eles não podem deixar o classico só?Why can't they leave a classic alone?
E eu digo que eu gosto destes filmesAnd I say I like these movies,
Mas voce ve atravez de mimBut you see right through me,
Todos esses filmes modernos me deixam com tédioAll these modern films they bore me,
O que aconteceuWhatever happened to,
Com todos os filmes B?All the b-movies?
Bem eu lembro dos diasWell I remember the days,
Que as maquiagens eram uma pequena tarefaWhen make-up was a chore,
Sem CGI na unidadeNo CGI at the drive in,
Isto era 30 anos antesIt was thirty years before,
Gostaria de vê-los até meus cabelos ficarem brancosI would watch them 'til my hair turned white,
Com seus equipamentos de 37 dólaresWith their thirty-seven dollar sets,
Voce nao tem que gostar deles,You don't have to like them,
Mas estes filmes eu nunca vou esquecerBut these movies I will never forget.
Mas agora tudo que eu vejo é sangue coaguladoBut now all I see is gore,
Nosferatu não tem maisNosferatu is no more,
Nunca vai ter outro vicent priceThere'll never be another Vincent Price,
E isso machuca ao vez todas essas regravaçõesAnd it hurts to see all these remakes,
Com cento e um errosWith a hundred and one mistakes,
Porque eles não podem deixar o classico só ?Why can't they leave a classic alone?
E eu digo que eu gosto desses filmes,And I say I like these movies,
Mas voce ve atravez de mimBut you see right through me,
Todos estes filmes modernos me deixam com tédioAll these modern films they bore me,
O que aconteceu comWhatever happened to,
Todos os filmes -b ?All the b-movies?
Mas tudo que eu vejo agora é sangue coaguladoBut now all I see is gore,
Sem fantasma da ópera,No Phantom Of The Opera,
Nunca terá algo que nem ed woodThere'll never be another like Ed Wood,
E isso machuca ao ver essas regravaçõesAnd it hurts to see all these remakes,
Com cento e um errosWith a hundred and one mistakes,
Porque eles não podem deixar os classicos só?Why can't they leave a classic alone?
E eu digo que eu gosto destes filmes,And I say I like these movies,
Mas voce ve atravez de mimBut you see right through me,
E todos estes filmes modernos, eles me deixam com tédioAll these modern films they bore me,
O que aconteceu comWhatever happened to,
Todos os filmes -b ?All the b-movies?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Texas Drag Queen Massacre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: