Tradução gerada automaticamente

Home Sweet Home 1313
The Texas Drag Queen Massacre
Lar Doce Lar 1313
Home Sweet Home 1313
Tem uma casa no fim da rua,There's a house at the end of the street,
Com inquilinos que você nunca ia querer conhecer,With tenants that you'd never wanna meet,
Horror além dos seus sonhos mais loucos,Horror beyond your wildest dreams,
De dentro ouvimos aqueles gritos assombrosos.From within we hear those haunting screams.
Um carro para na frente dessa casa,A car pulls up outside this home,
Herman tá dirigindo, mas não tá sozinho,Herman's driving but he's not alone,
Uma família inteira de monstros,A whole family of frights,
Pra te fazer gritar a noite toda.To keep you screaming right through the night.
Tem uma casa de criaturas malignas,There's a house of evil fiends,
Algo que ninguém precisa,Something that nobody needs,
Não me importo, porque eles são bons pra mim,I don't care 'cause they're good to me,
Lar doce lar,Home sweet home,
Tem uma casa de criaturas malignas,There's a house of evil fiends,
Algo que ninguém precisa,Something that nobody needs,
Não me importo, porque eles são bons pra mim,I don't care 'cause they're good to me,
Lar doce lar 1313.Home sweet home 1313.
No porão, o vovô trabalha sem parar,In the basement Grandpa works away,
Onde o dragão da família tem que ficar,Where the family's dragon has to stay,
Teias de aranha nos lustres,Spider webs from the chandeliers,
Essa casa é a soma de todos os seus medos.This house is the sum of all your fears.
Lily, Marilyn e Eddie,Lily, Marilyn and Eddie,
O filho lobisomem da família,Werewolf child of the family,
Muitos sustos pra mim e pra você,Plenty of scares for me and you,
Você não quer ser um Munster também?Don't you wanna be a Munster too?
Tem uma casa de criaturas malignas,There's a house of evil fiends,
Algo que ninguém precisa,Something that nobody needs,
Não me importo, porque eles são bons pra mim,I don't care 'cause they're good to me,
Lar doce lar,Home sweet home,
Tem uma casa de criaturas malignas,There's a house of evil fiends,
Algo que ninguém precisa,Something that nobody needs,
Não me importo, porque eles são bons pra mim,I don't care 'cause they're good to me,
Lar doce lar 1313.Home sweet home 1313.
Tem uma casa de criaturas malignas,There's a house of evil fiends,
Algo que ninguém precisa,Something that nobody needs,
Não me importo, porque eles são bons pra mim,I don't care 'cause they're good to me,
Lar doce lar,Home sweet home,
Tem uma casa de criaturas malignas,There's a house of evil fiends,
Algo que ninguém precisa,Something that nobody needs,
Não me importo, porque eles são bons pra mim,I don't care 'cause they're good to me,
Lar doce lar 1313,Home sweet home 1313,
1313,1313,
1313,1313,
1313.1313.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Texas Drag Queen Massacre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: