Tradução gerada automaticamente
Livin' a Double Life
The Thundermans
Vivendo uma vida dupla
Livin' a Double Life
o que você vê não é o que você consegue
What you see is not what you get
Vivendo nossas vidas com um segredo
Living our lives with a secret
Nós nos encaixamos, aposto que você nunca adivinhou
We fit right in, bet you never guessed
Porque estamos vivendo nossas vidas como todo o resto
Cause we're living our lives just like all the rest
Uma família perfeita da imagem
A picture perfect family
É o que tentamos ser
Is what we try to be
Olhe mais de perto, você pode ver as coisas loucas que fazemos
Look closer you might see the crazy things we do
Isso não é faz de conta, é a nossa realidade
This isn't make-believe, it's our reality
Apenas sua família média
Just your average family
Tentando ser normal e ficar longe de problemas
Trying to be normal and stay out of trouble
Vivendo uma vida dupla!
Living a double life!
Três anos vieram e desapareceram
Three-ish years have come and vanished
Thundermans revelados e banidos
Thundermans revealed and banished
Eles tentaram ser normais, fizeram o seu melhor
They tried to be normal, did their best
Mesmo quando Dark Mayhem descobriu o endereço deles!
Even when Dark Mayhem found out their address!
Max teve que escolher um lado e deixar de lado seu orgulho
Max had to choose a side and set aside his pride
Mas agora eles não podem esconder, quem eles realmente são
But now they cannot hide, who they truly are
Não é uma piada, você vê, uma verdadeira calamidade
It's not a joke, you see, a real calamity
Família de super-heróis
Superhero family
Enviado para o Ártico
Sent to the Arctic
Um movimento tão sem coração
A move just so heartless
Vivendo uma vida banida!
Living a banished life!
Oh, uau, uma coincidência
Oh, wow look, a coincidence
Vilões voltaram com uma vingança
Villians came back with a vengeance
Família voltou para salvar o dia
Family returned to save the day
Mas seus poderes ainda tinham que ser tirados
But their powers still had to be taken away
Pelo menos é o que eles afirmam fazer, seus vizinhos não tinham ideia
At least that's what they claim to do, their neighbours had no clue
Mais um deslize e então eles terminam, de volta ao pólo sul
One more slip and then they're through, back to the south pole
Eles usaram seu último brinde
They used their last freebie
A vida deles está se repetindo
Their life is on repeat
Assista sua família favorita
Watch your favourite family
Tentando ser normal e ficar longe de problemas
Trying to be normal and stay out of trouble
Vivendo uma vida dupla... De novo!
Living a double life.. Again!
O que você vê vai te dar um susto
What you see will give you a fright
É melhor você tomar cuidado porque nós mordemos
You better watch out because we bite
Nós não nos encaixamos, nossos rostos não podem ser vistos
We don't fit in, our faces can't be seen
Todo dia para nós é como, Halloween
Every day for us is like, Halloween
Uma família assustadora assustadora
A spooky scary family
É o que somos na verdade
Is what we're actually
Um mistério total para todos que conhecemos
A total mystery to everyone we know
Isso não é faz de conta
This isn't make-believe
É uma monstruosidade
It's a monstrosity
Apenas uma família macabra
Just a ghoulish family
Nós queremos te conhecer, possivelmente te comer
We wanna meet you, possibly eat you
Vivendo uma vida de monstro!
Living a monster life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Thundermans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: