Tradução gerada automaticamente
Blow Jobs
The Tiger Lillies
Blow Jobs
Blow Jobs
Trabalhos de sopro, trabalhos de sopro, tudo o que eu já fiz
Blow jobs, blow jobs, all I ever do
Pobres, velhos, gordurosos, eu firo
Poor, old, fat ones I do screw
Quickies, mão empregos, algo azul
Quickies, hand jobs, something blue
Algo torto, eu vou fazer
Something kinky, it I'll do
Todos esses trabalhos de sopro, que gosto
All those blow jobs, what a taste
Toda a saliva que eu desperdicei
All that saliva that I waste
Até o meu ânus eu pego isso
Up my anus I take it
Eu poderia ter sido um cientista de foguete
I could have been a rocket scientist
Trabalhos de sopro, trabalhos manuais ou um parafuso
Blow jobs, hand jobs or a screw
Tudo o que me dizem para fazer
Anything I'm told to do
Espero ao lado, ao lado da estrada
I wait by the side, by the side of the road
Para aqueles johns atirarem em sua carga
For those johns to shoot their load
Trabalhos de sopro, trabalhos de sopro, tudo o que eu já fiz
Blow jobs, blow jobs, all I ever do
Pobres, velhos, gordurosos, eu firo
Poor, old, fat ones I do screw
Esperando que eles gemem
Waiting for them to groan
Crack prostituta em uma inclinação descendente
Crack whore on a downward slope
Você sabe, esse negócio em que estou, não é tudo ruim
You know, this business I'm in, it ain't all bad
Sinto um grande senso de parentesco com as meninas através do meu trabalho
I feel a great sense of kinship with the girls through my work
E nós poderíamos ter sido boas meninas se a sociedade nos tivesse dado uma chance adequada
And we could have been nice girls if society had given us a proper chance
São os proxenetas, os negociantes e os johns que são os filhos da puta
It's the pimps, the dealers and the johns that are the motherfuckers
Então, esta é uma pequena música feliz!
So this is a happy little song!
A madrasta me faz proxeneta o tempo todo
Stepmother pimps me all the time
Vende-me para moedas e para moedas de dez centavos
Sells me for nickels and for dimes
Esfregue o chão, depois na rua
Scrub the floor, then on the street
Eu me sinto como um pedaço de carne usado
I feel like a used piece of meat
Então você fica na estrada com saltos grandes matando suas pernas
So you stand by the road with big heels killing your legs
Você está cada vez mais cansado e esses johns puxam para cima e eles olham para você
You're more and more tired and those johns pull up and they look at you
Alguns deles peguem, talvez estejam interessados
Some of them take the piss, maybe they're interested
Alguns deles são pervertidos que desejam fazer tudo e nem sequer pagar por isso! RRAAAWWWWWWRRR!
Some of them are perverts who want to do it all and not even pay for it! RRAAAWWWWWWRRR!
Trabalhos de sopro, trabalhos manuais ou um parafuso
Blow jobs, hand jobs or a screw
Tudo o que me dizem para fazer
Anything I'm told to do
Meias irmãs obtêm o trabalho de alta classe
Half sisters get the high class work
Enquanto eu sou deixado os vagabundos para empurrar
While I'm left the bums to jerk
Às vezes me pergunto
Sometimes I ask myself
Por que agimos assim um com o outro?
Why do we act like this to each other?
Por que rimos, abusamos e exploramos aqueles que não são tão afortunados quanto nós?
Why do we laugh, abuse and exploit those who are not as fortunate as us?
Aqueles que foram o destino de uma mão cruel
Those that fate have dealt a cruel hand
O que aconteceu com o amor universal?
What happened to universal love?
Não podemos ser irmãos e irmãs?
Can't we all be sisters and brothers?
Mas então eu percebo, que as pessoas são apenas um monte de filhos da puta levados pelo ego
But then I realise, that people are just a bunch of ego driven motherfuckers
Então, esta é uma pequena canção alegre que todos podemos cantar junto nas ruas
So this is a happy little song we all can sing together in the streets
Enquanto nos desligamos as horas de atividade mental
as we while away the hours of mind numbing activity
Sempre que ouço essa música, penso em mamãe!
Whenever i hear this song, I think of mama!
Oh, mãe! Onde você está agora?
Oh, mama! Where are you now?
Onde está você mãe? Tenho que começar a trabalhar!
Where are you mama? I've gotta get to work!
Ei! Ei! Ei!
Hey! Hey! Hey!
Sugue seu pepino por um níquel!
Suck your pickle for a nickel!
Vamos! Você sabe que você quer!
Come on! You know you want it!
Titty foda! Dez dólares!
Titty fucks! Ten dollars!
Dê um golpe de trabalho
Give blow jobs
Dê um golpe de trabalho
Give blow jobs
Dê um golpe de trabalho
Give blow jobs
Dê um golpe de trabalho
Give blow jobs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tiger Lillies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: