Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35

Dead Man's Dump

The Tiger Lillies

Letra

Despejo do Homem Morto

Dead Man's Dump

Os membros que mergulham sobre a trilha quebradaThe plunging limbers over the shattered track
Raquete com seu frete enferrujadoRacketed with their rusty freight
Preso como muitas coroas de espinhosStuck out like many crowns of thorns
E as estacas enferrujadas como cetros antigosAnd the rusty stakes like sceptres old
Para conter a inundação de homens brutosTo stay the flood of brutish men
Sobre nossos queridos irmãosUpon our brothers dear

As rodas balançaram sobre mortos esparramadosThe wheels lurched over sprawled dead
Mas não lhes doeu, embora seus ossos triturassemBut pained them not, though their bones crunched
Suas bocas fechadas não fizeram nenhum gemidoTheir shut mouths made no moan
Eles ficam ali amontoados, amigos e inimigosThey lie there huddled, friend and foeman
Homem nascido de homem e nascido de mulherMan born of man, and born of woman
E conchas vão chorando sobre elesAnd shells go crying over them
De noite a noite e agoraFrom night till night and now

A Terra esperou por elesEarth has waited for them
Todo o tempo de seu crescimentoAll the time of their growth
Preocupando-se com sua decadênciaFretting for their decay
Agora ela finalmente os tem!Now she has them at last!
Na força de sua forçaIn the strength of their strength
Suspenso - parado e mantidoSuspended—stopped and held

Que fantasias ferozes suas almas sombrias iluminaram?What fierce imaginings their dark souls lit?
Terra! Eles entraram em você!Earth! Have they gone into you!
Em algum lugar eles devem ter idoSomewhere they must have gone
E jogado em suas costas durasAnd flung on your hard back
É o saco de suas almasIs their soul’s sack
Esvaziado de essências ancestrais de DeusEmptied of God-ancestralled essences
Quem os expulsou? Quem arremessou?Who hurled them out? Who hurled?

Ninguém viu a sombra de seus espíritos sacudir a gramaNone saw their spirits’ shadow shake the grass
Ou ficou de lado para que a vida meio usada passasseOr stood aside for the half used life to pass
Fora daquelas narinas condenadas e da boca condenadaOut of those doomed nostrils and the doomed mouth
Quando a veloz abelha ardente de ferroWhen the swift iron burning bee
Drenaram o mel selvagem de sua juventudeDrained the wild honey of their youth

E quanto a nós que, lançados na pira ruidosaWhat of us who, flung on the shrieking pyre
Caminhe, nossos pensamentos habituais intocadosWalk, our usual thoughts untouched
Nossos membros sortudos como alimentados com icorOur lucky limbs as on ichor fed
Imortal parecendo sempre?Immortal seeming ever?
Talvez quando as chamas baterem forte em nósPerhaps when the flames beat loud on us
Um medo pode sufocar em nossas veiasA fear may choke in our veins
E o sangue assustado pode pararAnd the startled blood may stop

O ar está alto com a morteThe air is loud with death
O ar escuro jorra com fogoThe dark air spurts with fire
As explosões incessantes sãoThe explosions ceaseless are
Atemporalmente agora, alguns minutos passadosTimelessly now, some minutes past
Aqueles mortos passaram o tempo com uma vida vigorosaThose dead strode time with vigorous life
Até o estilhaço chamado 'Um fim! 'Till the shrapnel called ‘An end! ’
Mas não a todos. Em dores de sangramentoBut not to all. In bleeding pangs
Alguns carregados em macas sonhavam com o larSome borne on stretchers dreamed of home
Coisas queridas, apagadas pela guerra de seus coraçõesDear things, war-blotted from their hearts

Terra Maníaca! Uivando e voando, seu intestinoManiac Earth! Howling and flying, your bowel
Queimado pelo fogo irregular, o amor de ferroSeared by the jagged fire, the iron love
A impetuosa tempestade de amor selvagemThe impetuous storm of savage love
Terra Sombria! Céus Escuros! Balançando na fumaça químicaDark Earth! Dark Heavens! Swinging in chemic smoke
Que mortos nascem quando você beija cada alma silenciosaWhat dead are born when you kiss each soundless soul
Com raios e trovões de seu coração minadoWith lightning and thunder from your mined heart
O eu de qual homem cavou e seus dedos cegos se soltaram?Which man’s self dug, and his blind fingers loosed?

O cérebro de um homem respingouA man’s brains splattered on
Cara de maqueiroA stretcher-bearer’s face
Seus ombros sacudidos escorregaram de sua cargaHis shook shoulders slipped their load
Mas quando eles se curvaram para olhar novamenteBut when they bent to look again
A alma que se afoga foi afundada muito fundoThe drowning soul was sunk too deep
Pela ternura humanaFor human tenderness

Eles deixaram este morto com os mortos mais velhosThey left this dead with the older dead
Esticado nas encruzilhadasStretched at the cross roads

Preto queimado por estranha decadênciaBurnt black by strange decay
Seus rostos sinistros mentemTheir sinister faces lie
A pálpebra sobre cada olhoThe lid over each eye
A grama e a argila coloridaThe grass and coloured clay
Mais movimento tem do que elesMore motion have than they
Juntou-se aos grandes silêncios afundadosJoined to the great sunk silences

Aqui está um que não morreu há muito tempoHere is one not long dead
Sua audição escura pegou nossas rodas distantesHis dark hearing caught our far wheels
E a alma sufocada estendeu as mãos fracasAnd the choked soul stretched weak hands
Para alcançar a palavra viva, as rodas distantes disseramTo reach the living word the far wheels said
A inteligência atordoada pelo sangue batendo por luzThe blood-dazed intelligence beating for light
Chorando pelo suspense das rodas torturantes distantesCrying through the suspense of the far torturing wheels
Rápido para o fim quebrarSwift for the end to break
Ou as rodas para quebrarOr the wheels to break
Chorou quando a maré do mundo quebrou sobre sua visãoCried as the tide of the world broke over his sight

Eles virão? Será que algum dia eles virão?Will they come? Will they ever come?
Assim como os cascos misturados das mulasEven as the mixed hoofs of the mules
As mulas de barriga trêmulaThe quivering-bellied mules
E as rodas apressadas todas misturadasAnd the rushing wheels all mixed
Com sua visão revirada torturadaWith his tortured upturned sight
Então nós batemos na curvaSo we crashed round the bend
Nós ouvimos seu grito fracoWe heard his weak scream
Nós ouvimos seu último somWe heard his very last sound
E nossas rodas arranharam seu rosto mortoAnd our wheels grazed his dead face




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tiger Lillies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção