Tradução gerada automaticamente
Nevermore
The Tiger Lillies
Nunca mais
Nevermore
Uma vez em uma meia-noite aborrecida
Once upon a midnight dreary
Enquanto ponderava fraco e cansado
While I pondered weak and weary
Em volumes de sabedoria esquecida
On volumes of forgotten lore
Enquanto eu assenti com a cabeça, quase napping
While I nodded, nearly napping
De repente, veio uma pancada
Suddenly there came a tapping
Alguém que toca na porta da minha câmara
Someone rapping at my chamber door
Esse visitante, eu murmurei, tocando na porta da minha câmara
This some visitor, I muttered, tapping at my chamber door
Apenas isso e nada mais
Only this and nothing more
Abra aqui, joguei o obturador, quando, com muitos flutter
Open here I flung the shutter, when, with many flutter
Um corvo majestoso de outrora
A stately raven of yore
Não foi o mínimo obedecido; nem um minuto parou ou ficou ele
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he
Empoleirado acima da porta da minha câmara
Perched above my chamber door
Seja essa palavra nosso sinal de despedida, pássaro ou demônio! Eu gritei, subindo
Be that word our sign of parting, bird or fiend! I shrieked, upstarting
Volte para a costa plutônica
Get back to the plutonian shore
Não deixe uma pluma negra como um token, pois a mentira que sua alma falou!
Leave no black plume as a token, as that lie thy soul hath spoken!
Pare o busto acima da minha porta
Quit the bust above my door
Tire o seu bico do meu coração
Take thy beak from out my heart
E tira a tua forma da minha porta!
And take thy form from off my door!
Quoth the raven: nunca mais
Quoth the raven: Nevermore
Nunca mais
Nevermore
Nunca mais
Nevermore
E o corvo nunca flutua, ainda está sentado
And raven never flitting, still is sitting
Ainda está sentado no busto de pallas acima da minha porta
Still is sitting on the bust of pallas above my door
E seus olhos têm todos os aparentes
And his eyes have all the seeming
De um demônio que está sonhando e a luz da lâmpada junto dele está sendo transmitida no chão
Of a demon that is dreaming and the lamplight oer him streaming on the floor
E minha alma da sombra
And my soul from out the shadow
Isso flutua no chão
That lies floating on the floor
Será levantado nunca mais
Shall be lifted nevermore
Nunca mais
Nevermore
Nunca mais
Nevermore
Nunca mais
Nevermore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tiger Lillies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: