Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

You’re The Top

The Tiger Lillies

Letra

Você é o Topo

You’re The Top

Você é o topo! Você é Mahatma Gandhi
You’re the top! You’re Mahatma Gandhi

Você é o topo! Você é o conhaque de Napoleão
You’re the top! You’re Napoleon brandy

Você é a luz roxa, de uma noite de verão, na Espanha
You’re the purple light, of a summer night, in Spain

Você é a National Gallery, você é o salário de Garbo
You’re the National Gallery, you’re Garbo’s salary

Você é celofane
You’re cellophane

Você é sublime, você é um jantar de peru
You’re sublime, you’re a turkey dinner

Você é a hora do vencedor do Derby
You’re the time of the Derby winner

Eu sou um balão de brinquedo que está pronto para aparecer!
I’m a toy balloon that’s fated soon to pop!

Mas se baby, eu sou o fundo, você é o topo!
But if baby I’m the bottom, you’re the top!

Você é o topo! Você é um colar de flecha
You’re the top! You’re an Arrow collar

Você é o topo! Você é um dólar Coolidge
You’re the top! You’re a Coolidge dollar

Você é o trecho ágil dos pés de Fred Astaire
You’re the nimble tread of the feet of Fred Astaire

Você é um drama O'Neill, você é a mãe de Whistler
You’re an O’Neill drama, you’re Whistler’s mama

Você é camembert
You’re camembert

Você é uma rosa, você é Dante do Inferno
You’re a rose, you’re Inferno’s Dante

Você é o nariz do grande Durante
You’re the nose of the great Durante

Estou apenas de certa forma, como os franceses diriam, de trop
I’m just in a way, as the French would say, de trop

Mas se bebê eu sou o fundo, você é o topo, o topo, o topo!
But if baby I’m the bottom, you’re the top, the top, the top!

Você é o topo! Você é uma dança em Bali
You’re the top! You’re a dance in Bali

Você é o topo! Você é um tamal quente
You’re the top! You’re a hot tamale

Você é um anjo, você é simplesmente demais, também adivinhou
You’re an angel, you’re simply too, too diveen

Você é um Botticelli, você é Keats, você é Shelley
You’re a Botticelli, you’re Keats, you’re Shelley

Você é Ovaltine
You’re Ovaltine

Você é uma benção, você é a barragem de Boulder
You’re a boon, you’re the dam at Boulder

Você é a lua, sobre o ombro de Mae West
You’re the moon, over Mae West’s shoulder

Eu sou o nomeado, do GOP, ou gop!
I’m the nominee, of the G.O.P, or gop!

Mas se baby, eu sou o fundo, você é o topo!
But if baby I’m the bottom, you’re the top!

Você é o topo! Você é uma salada Waldorf
You’re the top! You’re a Waldorf salad

Você é o topo! Você é uma balada de Berlim
You’re the top! You’re a Berlin ballad

Vocês são os barcos que deslizam sobre o Zy Zee Zee
You’re the boats that glide on the sleepy Zuider Zee

Você é um antigo mestre holandês, você é Lady Astor
You’re an Old Dutch Master, you’re Lady Astor

Você é brócolis
You’re broccoli

Você é romance, você é as estepes da Rússia
You’re romance, you’re the steppes of Russia

Você é a calça, em um Usher Roxy
You’re the pants, on a Roxy usher

Eu sou uma boneca quebrada, um fol-de-rol, um blop
I’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop

Mas se baby, eu sou o fundo, você é o topo!
But if baby I’m the bottom, you’re the top!

Você é o topo!
You’re the top!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tiger Lillies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção