Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 356

Release It

The Time

Letra

Solte Isso

Release It

Yo Stella, se você acha que eu tenho medo de vocêYo Stella, if U think I'm afraid of U
Grace, se você sequer pensar que eu não consigo fazer o que é precisoGrace, if U so much as think I can't do the do
Garota, se você sonha que eu vim só pra brincarGirl, if U dream I came 2 jerk around
É melhor acordar e soltar isso!U'd better wake up and release it!
(1,2)(1,2)
Galera na festa, vamos agitarParty people in the crib get hyped
Vamos fazer essa festa bombar de verdade!Let's get this party funkin' right!
Vamos lá! {x2}Come on! {x2}
(é) {repete durante a música}(yeah) {repeat throughout song}

(Solte isso)(Release it)
Escute-me agora, solte issoListen 2 me now, release it
Vem, vem, vem, solte isso!Come, come, come on, release it!

De quem é essa casa?Whose crib is this?
É minha!My crib!
De quem é o vinho que você está bebendo?Whose wine U drinkin'?
É meu!Mine!
Quem perguntou pra sua cara feia que horas são?Who asked your ugly ass what time it was?
Ninguém!Nobody!
Estamos de boa!We doing fine!
Tira tudo!Take it all off!
Bass - eu preciso do funk na minha caraBass - I need the funk in my face
Não suporto gente sem graça no meu lugarI can't stand tight asses in my place
Vamos agitar, galera - Solte isso!Let's get hype, y'all - Release it!

(Solte isso)(Release it)
Que horas são?What time it is?
Banda!Band!
(É hora de ficar solto aqui)(Time 2 get sleazy up in here)
Maria, doce mãe Jesus! Mmm! {sample de "The Walk"}Mary Sweet Mother Jesus! Mmm! {sample from "The Walk"}
(Fala isso, Morris)(Talk that talk, Morris)

Oh Stella, eu sei que você veio sozinhaOh Stella, I know U came alone
Porque não é qualquer homem que está qualificado pra te levar pra casaCuz ain't just any man qualified 2 take U home
Eu?Me?
Não, eu não sou um homem, Jerome!No I'm not a man, Jerome!
Ele é uma aventuraHe's an adventure
Oh - alguém me dá um tapa!Oh - somebody slap me!
Eu não seiI don't know
Galera na festa, vamos agitar {x2}Party people in the crib get hyped {x2}
Solte isso - sim!Release it - yes!
(Solte isso)(Release it)

Jerome! (Yo?) Quando esse solo acabarJerome! (Yo?) When this solo's through
Jerome! (Morris?) Me arruma uma Stella pra eu trocar ideia (Sim!)Jerome! (Morris?) Find me a Stella to rap 2 (Yes!)

De quem é esse beat?Whose beat is this?
É meu!My beat!
De quem são esses instrumentos tocando?Whose horns are these blowing?
São meus!Mine!
Ah, quem perguntou pra sua cara burra como pegar um ritmo?Aw, who asked your dumb ass how to catch a groove?
Ninguém!Nobody!
Estamos fazendo o que é precisoWe doing the do
Jerome! (Sim?)Jerome! (Yes?)
De quem é essa Stella? (Minha Stella) {x2}Whose Stella is this? (My Stella) {x2}
Então o que ela está fazendo aqui comigo? (Uhh, uhh)Then what's she doing over here with me? (Uhh, uhh)
O que ela está fazendo aqui comigo?What's she doing over here with me?
Quem te disse que mulher gosta de homem sem grana? (Pfft... certo!)Who told U that women like men with no money? (Pfft... right!)
Solte isso, garoto!Release it, boy!
Vai, Stella, dança!Go'n Stella, dance!
Diga, cara, se afasta, me dá um espaço!Say man, back up, give me some room!
Dança!Dance!
Agita como um doido!Shake it like a peckerwood!

(Solte isso!)(Release it!)

Repetidamente, repetidamente, repetidamente, repetidamenteOver and over and over and over and over
Suas amigas te disseram que eu sou o caraYour girlfriends told ya that I'm the rover
Mas estou aqui pra te avisarBut I'm here 2 scold ya
Que se você vive sozinhaThat if U live alone
Então podemos nos encontrar!Then we can bone!
Me dá um número pra eu ligar - você é adulta!Gimme a number 2 phone - U grown!
E eu sou tãoAnd I am so
Se você disser não, em vez de chorar, eu vou continuar tentando (Chorando, tentando)If U say no, instead of cryin', I'll keep tryin' (Cryin', tryin')
Até você morrer de vontade de me ter só pra você (Morrendo)Until U're dyin' 2 have me 4 your own (Dyin')

Então olha, Stella, olha, StellaSo peep Stella, peep Stella
Se você acha que eu tenho medo de você (Vai lá, MD!)If U think that I'm afraid of U (Do it, MD!)
Se você acha que eu tenho medo de você (Fala com ela!)If U think that I'm afraid of U (Rap 2 her!)
Se você acha que eu não consigo fazer o que é preciso (É, papai!)If U think that I can't do the do (Yeah, papa!)
Se você acha que eu não consigo fazer o que é preciso (Uhu!)If U think that I can't do the do (Wooo!)
Se você acha que eu vim só pra brincar (Vai lá e fala!)If U think I came 2 jerk around (Go'n say it!)
É melhor acordar, Stella (Acorda!)U better wake up, Stella (Wake up!)
Essa é a minha cidade!This is my town!

(Solte isso)(Release it)
Cara, deixa esses tambores tocaremMan, let them drums kick
Vamos sair daqui! (Vamos fazer isso, yo)Let's get the hell out of here! (Let's do it, yo)
(Solte isso)(Release it)
Filho da mãe, sai do meu caminho - hahahaha!Motherfucker, get yo ass out of my way - hahahaha!
(Solte isso) {x3(Release it) {x3




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Time e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção