Song Of Beren and Lúthien
The Tolkien Ensemble
A Canção de Beren e Lúthien
Song Of Beren and Lúthien
As folhas eram longas, e a grama era verde
The leaves were long, the grass was green
E as cicutas-umbela altas e graciosas
The hemlock-umbels tall and fair
E na clareira um luz era vista
And in the glade a light was seen
De estrelas e sombras brilhando
Of stars in shadow shimmering
Lá, Tinúviel dançava
Tinúviel was dancing there
À música de uma flauta oculta
To music of a pipe unseen
E a luz das estrelas habitava seus cabelos
And light of stars was in her hair
E reluzia em sua vestimenta
And in her raiment glimmering
Então de montanhas gélidas Beren veio
There Beren came from mountains cold
E vagueou por entre as folhas
And lost he wandered under leaves
E por onde o rio élfico corria
And where the Elven-river rolled
Ele caminhava sozinho e pesaroso
He walked alone and sorrowing
Ele espreitava entre as folhas de cicuta
He peered between the hemlock-leaves
E observava maravilhado flores de ouro
And saw in wonder flowers of gold
Por sobre seu manto e suas mangas
Upon her mantle and her sleeves
E seus cabelos como sombras acompanhando
And her hair like shadow following
Seus penosos pés curavam por encantamentos
Enchantment healed his weary feet
Que por sobre montes estavam condenados a vagar
That over hills were doomed to roam
E adiante ele apressou-se, forte e rapidamente
And forth he hastened, strong and fleet
Agarrando-se à raios de luz lunar reluzentes
And grasped at moonbeams glistening
Através de florestas em terras élficas
Through woven woods in Elvenhome
Ela levianamente fugiu em pés dançantes
She lightly fled on dancing feet
E o deixou ainda sozinho para vaguear
And left him lonely still to roam
Espreitando pela floresta silenciosa
In the silent forest listening
Lá ele escutava usualmente os sons
He heard there oft the flying sound
De pés graciosos como folhas de tília
Of feet as light as linden-leaves
Ou música correndo por debaixo da terra
Or music welling underground
Em vazios ocultos estremecendo
In hidden hollows quavering
Agora murchas estendiam-se os ramos de cicuta
Now withered lay the hemlock-sheaves
E uma por uma com suspiros
And one by one with sighing sound
Sussurrando caíram as folhas arvorescas
Whispering fell the beachen leaves
Balançando-se pelas terras invernais
In the wintry woodland wavering
Ele a buscou eternamente, vagando distantemente
He sought her ever, wandering far
Onde as folhas passadas eram grossamente dispersas
Where leaves of years were thickly strewn
Pela luz da lua e raios estrelares
By light of moon and ray of star
Em gélidos céus estremecendo
In frosty heavens shivering
Seu manto reluzia sobre a lua
Her mantle glinted in the moon
Como em um cume alto e distante
As on a hill-top high and far
Ela dançava, e pelos seus pés estendia-se
She danced, and at her feet was strewn
uma névoa de nuances prateados
A mist of silver quivering
Quando o inverno passou, ela veio novamente
When winter passed, she came again
E sua canção libertou a abrupta primavera
And her song released the sudden spring
Tal qual o nascer florido, e chuva caindo
Like rising lark, and falling rain
E água fervente borbulhando
And melting water bubbling
Ele viu as flores élficas desabrocharem
He saw the elven-flowers spring
sobre seus pés, que se curaram novamente
About her feet, and healed again
Ele ansiava por ela para dançar e cantar
He longed by her to dance and sing
Livremente pelas terras gramadas
Upon the grass untroubling
Novamente ela fugiu, mas velozmente ele veio
Again she fled, but swift he came
Tinúviel! Tinúviel!
Tinúviel! Tinúviel!
Chamando-a por seu nome élfico
He called her by her elvish name
E lá ela aguardava escutando
And there she halted listening
Em um momento parada ela estava, e um feitiço veio
One moment stood she, and a spell
Sua voz clamava por ela: Beren veio
His voice laid on her: Beren came
E ruína caiu sobre Tinúviel
And doom fell on Tinúviel
Que em seus braços estendia-se cintilando
That in his arms lay glistening
Como Beren olhava em seus olhos
As Beren looked into her eyes
Com as sombras de seus cabelos
Within the shadows of her hair
A agitada luz estrelar dos céus
The trembling starlight of the skies
Ele podia ver reluzindo e brilhando
He saw there mirrored shimmering
Tinúviel a graciosa elfa
Tinúviel the elven-fair
Donzela imortal e sábia
Immortal maiden elven-wise
Por sobre ele lançou seus cabelos sombrios
About him cast her shadowy hair
E braços como prata reluzindo
And arms like silver glimmering
Longo era o caminho que o destino trouxe sobre eles
Long was the way that fate them bore
Sobre montanhas gélidas e cinzas
O'er stony mountains cold and grey
Entre salões remotos e portas sombrias
Through halls of ireon and darkling door
E bosques de ervas-moura seguras
And woods of nightshade morrowless
O grande mar de Arda entre eles se estendia
The Sundering Seas between them lay
E ainda por fim eles se encontraram mais uma vez
And yet at last they met once more
E há muito eles faleceram
And long ago they passed away
Cantando jubilosamente pela floresta
In the forest singing sorrowless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tolkien Ensemble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: