Tradução gerada automaticamente
Chicago
The Tossers
Chicago
Chicago
Bem, tivemos um rato bem na nossa casa e estávamos com medo de nos moverWell we had a mouse right in our house and were afraid to move
Mas eu nunca trocaria aquele tempo que passamos encolhidos na salaBut I'd never trade that time we spent huddled up in the front room
Nem o frio, nem os ratos, nem a pobreza podem abafar meu amor por vocêNo chill or rats or poverty can quell my love for you
Ou por esse lugar onde estamos, porque este é meu lar tambémOr for this dump we're standing in 'cause this is my home too
Chicago, Chicago, bem, tem idiotas em todo lugarChicago, Chicago, well there's assholes everywhere
Chicago, Chicago, onde você está a 15 pints de todos os seus problemasChicago, Chicago, where you're 15 pints from all your cares
Onde sua carteira é como uma peneiraWhere your wallet's like a sieve
E é lá que todos os gangsters vivemAnd that's where all of the gangsters live
Chicago, Chicago, é onde podemos nos dar ao luxo de viverChicago, Chicago, is where we can afford to live
Bem, eu me sento na escada da minha varanda, assistindo os gangsters vendendo crackWell I sit out on my front porch step, watch the gangsters selling crack
E eu chamo a polícia quando uma garota passa e eles dão uma tapa nelaAnd I call the cops when a girl walks by and they give her a smack
Oh, eu gosto de pegar minha cerveja e sentar na minha escada ou na lojaOh I like to get my beer and sit on my front step or by the store
Ficando onde os brancos têm medo de pisar, é, este é meu lar com certezaHanging out where white folks fear to tread, yeah this is my home for sure
Nenhum gangster pode desfigurar isso porque ainda é o mesmo para mimNo gangsters can deface it 'cause it's still the same to me
Às vezes as balas me assustam, mas eu me manifesto, você vêSometimes the bullets frighten me but I speak up you see
Oh, eu posso navegar pelo metrô como um profissional experienteOh I can navigate the subway sect just like a weathered pro
E a qualquer lugar que eu queira ir, você sabe que é pra lá que eu vouAnd anywhere I want to you know that is where I go
Chicago, Chicago, idiotas em todo lugarChicago, Chicago, assholes everywhere
Chicago, Chicago, estamos a 15 pints de todos os nossos problemasChicago, Chicago, we are 15 pints from all our cares
Onde sua carteira é como uma peneiraWhere your wallet's like a sieve
E é lá que todos os gangsters vivemAnd that's where all of the gangsters live
Chicago, Chicago, é onde podemos nos dar ao luxo de viverChicago, Chicago, is where we can afford to live
Estou saindo sozinho, nada de papel de vítima pra mimI'm going out all by myself, no victims role for me
Não, eu não sou transgredido por amantes ou amigos ou algo que me deviam, você vêNo I'm not transgressed by lovers or friends or owed something you see
Bem, os novos condomínios estão surgindo rápido e os aluguéis dispararamWell the new condo's they're coming fast and the rents have gone sky high
Só porque somos vistos como pioneiros, eles começam a construir para todos os brancosJust because we're seen as pioneers they start to build for all the whites
Eles foderam minha casa com a gentrificação, eles foderam minha casaThey fuckin' gentrified my home, they fuckin' gentrified my home
Deixaram moradia acessível pra vagar, eles foderam minha casaLeft affordable housing there to roam, they fuckin' gentrified my home
Eles foderam minha casa, eles foderam minha casaThey fuckin' gentrified my home, they fuckin' gentrified my home
Daley expulsando vendedores étnicos da rua, ordenando que nada é barato pra comerDaley kicking ethnic vendors off the street, ordinanced nothing cheap to eat
Sem mais vendedores na frente dos restaurantesNo more vendors in front of restaurants
Porque Daley diz que eles atraem pragas para seus lugares'cause Daley says they attract vermin to their haunts
Mas eu não acho que essa é a praga que ele querBut I don't think that's the targeted vermin that he wants
Veja o policial com seu distintivo e sua armaSee the copper with his badge and his gun
Ele não está se escondendo de ninguémHe's not hiding from anyone
Então é melhor você juntar suas coisas e correrSo you better collect your shit and run
Novas lojas estão surgindo por toda parteNew shopping fronts are popping up all around
Expulsando nossa acessibilidade da cidadeDriving our affordability out of town
Você pensaria que eles não querem mais a gente por aquiYou'd think they no longer want us around
Habitação pública sendo derrubada por mandato federalPublic housing coming down by federal mandate
Todos aqueles que prometeram realocarAll of whom they promised to relocate
O projeto de Rick Lazio passou no congresso, mas eles apenas segregaram de volta de onde vieramRick Lazio's bill passed congress but they just segregated 'em back from where they came
Bairros divididos por rodoviasNeighborhoods splits up by highways lined
Dividindo diferentes raças por linhas de corDividing different races by color lines
O velho prefeito Daley os colocou lá no velho e grandioso tempoOld mayor Daley put 'em there in the ever old grand ol' time
A hype do mundo real faz o aluguel dispararReal world hype drives the rent sky high
Agora os yuppies da era MTV querem comprarNow MTV age yuppies want to buy
A cidade ficou com o imposto exorbitanteThe city got the exorbitant tax
Mas no mundo real em Chicago alguém foi baleado do lado de fora do apartamento e morreuBut in the real world in Chicago someone was shot outside the apartment and they died
Então é melhor você correr, ficar, lutar.So you better run, stand, fight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tossers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: