Tradução gerada automaticamente
Goodmornin' Da
The Tossers
Bom Dia, Pai
Goodmornin' Da
Bom dia, pai, oh, tô na cadeia.Goodmornin' Da, oh I'm in gaol.
Não preciso que você tente a fiança.I don't need you to try for bail.
Se eu conheço a mamãe, ela vai gritar e chorar,If I know Ma, she'll scream and wail,
então só me tranca e joga a chave fora.so just lock me up and throw away the keys.
Bem, adeus à minha querida Dublin,Well goodbye to my own Dublin dear,
e adeus à velha St. Brigid's lá.and goodbye to old St. Brigid's there.
Bom, eu não nasci com isso, mas agora peguei como uma gripe.Well I wasn't born with this, but now I got it like the flu.
Sou um inútil do caralho, então qual é o ponto de te impressionar?I'm fuckin' useless, so what's the point of impressing you?
Bom dia, pai, oh, tô na cadeia.Goodmornin' Da, oh I'm in gaol.
Não preciso que você tente a fiança.I don't need you to try for bail.
Se eu conheço a mamãe, ela vai gritar e chorar,If I know Ma, she'll scream and wail,
então só me tranca e joga a chave fora.so just lock me up and throw away the keys.
Bom, eu só tinha quinze pints, mas não conseguia ver,Well, I'd only fifteen pints but I could not see,
quando aquelas malditas garotas me pegaram.when them damn skites got a hold of me.
Bom, eu poderia dizer que foi a whisky, oh, mas pode não ser.Well, I could say it was the whiskey, oh, but that it may not be.
Ou só a perspectiva de algo mais pra fazer.Or just the prospect here of something else to do.
Bom dia, pai, oh, tô na cadeia.Goodmornin' Da, oh I'm in gaol.
Não preciso que você tente a fiança.I don't need you to try for bail.
Se eu conheço a mamãe, ela vai gritar e chorar,If I know Ma, she'll scream and wail,
então só me tranca e joga a chave fora.so just lock me up and throw away the keys.
Bom, eu sempre fui uma criança problemática,Well I've always been a problem child,
e eu sei que fui muito rebelde.and I know that I have been too wild.
Eu não nasci com isso, mas agora peguei como uma gripe.I wasn't born with this, but now I got it like the flu.
Sou um inútil do caralho, então qual é o ponto de te impressionar?I'm fuckin' useless, so what's the point of impressing you?
Bom dia, pai, oh, tô na cadeia.Goodmornin' Da, oh I'm in gaol.
Não preciso que você tente a fiança.I don't need you to try for bail.
Se eu conheço a mamãe, ela vai gritar e chorar,If I know Ma, she'll scream and wail,
então só me tranca e joga a chave fora.so just lock me up and throw away the keys.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tossers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: