Skeleton Park
In Skeleton Park, one fine summer evening
The sun teased the dark, like the last strawberry
I could hear them on the breeze, hear them moving through the trees
The ghosts of the Rideau Canal start to sing
And patting the grass you said, Come sit next to me be my sweetheart
Over in Skeleton Park
In Skeleton Park, I couldn't see anything
A raven took the moon and tucked it under her wing
I could hear them in the rain, hear them dripping from the leaves
Widows of the Rideau Canal softly sing
And underneath the trees you said, Please watch over me you are my heart
Over in Skeleton Park
(Hear them sing)
In Skeleton Park, my dreams went a scattering
Multiplying light, for all there was to see
And then in the dawn I wept for all them ghosts and (?) my broken heart
Over in Skeleton Park
Oh over in Skeleton Park
Meet me in Skeleton Park
Over in Skeleton Park
(Hear them sing)
Parque dos Esqueletos
No Parque dos Esqueletos, numa bela noite de verão
O sol provocava a escuridão, como a última morango
Eu podia ouvi-los na brisa, ouvi-los se movendo entre as árvores
Os fantasmas do Canal Rideau começam a cantar
E acariciando a grama você disse, Venha sentar ao meu lado, seja meu amor
Lá no Parque dos Esqueletos
No Parque dos Esqueletos, eu não conseguia ver nada
Um corvo pegou a lua e a escondeu sob sua asa
Eu podia ouvi-los na chuva, ouvi-los pingando das folhas
Viúvas do Canal Rideau cantam suavemente
E debaixo das árvores você disse, Por favor, cuide de mim, você é meu coração
Lá no Parque dos Esqueletos
(Ouça-os cantar)
No Parque dos Esqueletos, meus sonhos se espalharam
Multiplicando luz, por tudo que havia para ver
E então, ao amanhecer, eu chorei por todos aqueles fantasmas e (?) meu coração partido
Lá no Parque dos Esqueletos
Oh, lá no Parque dos Esqueletos
Encontre-me no Parque dos Esqueletos
Lá no Parque dos Esqueletos
(Ouça-os cantar)