Tradução gerada automaticamente

Are We Family
The Tragically Hip
Somos Família
Are We Family
é só humano querer sentir tudo que você temit's only human to want to inhabit every feeling you've got
e mais vezes do que não, vamos levar ao extremoand more often than not, let's take it to the nth degree
lá vai ele, "me dá dez reais e uma vantagem"here he goes, "give me ten bucks and a head start"
é aqui que ele vai, "o quebra-cabeça tá se desfazendo"here's where he goes, "the puzzle's pulling apart"
e aqui está a cenaand here's the scene
você grita calmamente pela ruayou're yelling calmly down the street
"somos família?""are we family?"
ou o quê?or what?
de feliz e despreocupado a mal-humorado e doido, a galerafrom happy go lucky to surly go crazy, the lot
e mais vezes do que não, a entrada pras batalhas é de graçaand more often than not, admission to the battles is free
lá vai ele, "te dou dez reais e uma vantagem"here he goes, "give you ten bucks and a head start"
é aqui que ele vai, "desfazendo o quebra-cabeça"here's where he goes, "pulling the puzzle apart"
e aqui está a cenaand here's the scene
onde você sussurra pela rua mais tortawhere you whisper down the crookedest street
"somos família?""are we family?"
ou o quê?or what?
somos família quando é só se não quandoare we family when it's only if not when
irmãs e irmãos, lobo, amante de lobosisters and brothers, wolf, wolf lover
e o garoto que pisou em formigas demais?and the boy who stamped too many ants?
somos família?are we family?
é só humano querer herdar cada sentimento que você temit's only human to want to inherit every feeling you've got
e gostando ou não, vamos levar ao extremoand like it or not, let's take it to the nth degree
lá vamos nós, "nos dá dez reais e uma vantagem"here we go, "give us ten bucks and a head start"
é aqui que vamos, "o quebra-cabeça tá se desfazendo"here's where we go, "the puzzle's pulling apart"
e aqui está a cenaand here's the scene
seu cavalo tá indo na direção errada pela ruayour horse is going the wrong way up the street
somos família?are we family?
ou o quê?or what?
somos família quando não é se, mas quandoare we family when it's not if but when
cuidando uns dos outros, uma bala pra outrataking care of each other, one bullet to another
quando é tudo, "se uma canção não pode nos salvar, então nada pode"when it's all, "if a song can't save us then nothing can"
somos família?are we family?
ou o quê?or what?
somos família ou o quê?are we family or what?
somos família ou o quê?are we family or what?
somos família ou o quê?are we family or what?
um para o outro?to one another?
os perdidos para os recuperados?the lost to the recovered?
o corvo da nova caledônia pro chimpanzé?the new caledonian crow to the chimpanzee?
jo jurado tribal pro adolescente paquistanês?the tribal jury to the pakistani teen?
noites malditas pro misticismo campeão?ill starred evenings to champion mystique?
sick como um escritor escrevendo pra ser mais leve que o estranhosick as a writer writing to be lighter than the uncanny
quando a invasão da antártica estiver completawhen the invasion of antarctica's complete
somos família?are we family?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tragically Hip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: