Tradução gerada automaticamente

Found a Treasure
The Treasure Tragedy
Encontramos um Tesouro
Found a Treasure
A gente carregou a van às 10 da manhãWe packed the van by 10 AM
Sem planos, só risadas e caminhos abertosNo plans, just laughs, and open ends
Janelas abertas, o vento canta tambémWindows down, the wind sings too
O céu tão amplo, tudo é novidadeThe sky so wide, it's all brand new
Embalagens de lanche, mapas que nunca lemosSnack wrappers, maps we never read
Pegamos a estrada onde o pôr do sol nos levouTook the road where the sunset led
Sem ouro, sem diamantes à vistaNo gold, no diamonds in our sight
Mas algo começou a parecer certoBut something started feeling right
Encontramos um tesouro no diaWe found a treasure in the day
Só sendo nós de toda formaJust being us in every way
Sem precisar olhar muito pra frenteNo need to look too far ahead
O momento vale mais do que se dizThe moment's worth more than what’s said
Rimos até a noite cairWe laughed until the evening fell
E nessa alegria, realmente habitamosAnd in that joy, we truly dwell
Essa viagem, essa luz, essa vista - nossa medidaThis ride, this light, this view our measure
Acontece que o presente é o tesouroTurns out the present is the treasure
Pneus rolando numa rua que cantaTires rolling on a singing street
Cada parada uma chance de encontrarEvery stop a chance to meet
Músicas antigas, conversas altas, barracas na estradaOld songs, loud talks, roadside stalls
Sem pressa, sem regras, a gente tinha tudoNo rush, no rules, we had it all
Tiramos fotos bobas à beira-marTook silly photos by the sea
Eu derrubei as bebidas, você riu de mimI spilled the drinks, you laughed at me
Sem souvenirs, sem prêmios de luxoNo souvenirs, no fancy prize
Mas mesmo assim, vimos os céus mais ricosBut still, we saw the richest skies
Encontramos um tesouro no diaWe found a treasure in the day
Só sendo nós de toda formaJust being us in every way
Sem precisar olhar muito pra frenteNo need to look too far ahead
O momento vale mais do que se dizThe moment's worth more than what’s said
Rimos até a noite cairWe laughed until the evening fell
E nessa alegria, realmente habitamosAnd in that joy, we truly dwell
Essa viagem, essa luz, essa vista - nossa medidaThis ride, this light, this view - our measure
Acontece que o presente é o tesouroTurns out the present is the treasure
E quando chegarmos ao fim das estradasAnd when we reach the end of roads
Vamos levar isso pra onde formosWe'll carry this wherever we go
Não era ouro que encontramos lá foraIt wasn’t gold we found out there
Só amor e luz do sol no arJust love and sunlight in the air
Encontramos um tesouro no diaWe found a treasure in the day
Só sendo nós de toda formaJust being us in every way
Sem precisar olhar muito pra frenteNo need to look too far ahead
O momento vale mais do que se dizThe moment's worth more than what’s said
Rimos até a noite cairWe laughed until the evening fell
E nessa alegria, realmente habitamosAnd in that joy, we truly dwell
Essa viagem, essa luz, essa vista - nossa medidaThis ride, this light, this view our measure
Acontece que o presente é o tesouroTurns out the present is the treasure
É, acontece que o presente é o tesouroYeah, turns out the present is the treasure



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Treasure Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: