Tradução gerada automaticamente

Sunshine
The Treasure Tragedy
Luz do Sol
Sunshine
Eu estava contando gotas de chuva no vidro da janelaI was counting raindrops on the window pane
Só mais uma terça-feira, viajando no mesmo trem de sempreJust another Tuesday, riding on the same old train
O mundo era em preto e branco, um cinza suave e embaçadoThe world was in monochrome, a gentle, blurry grey
Então eu olhei pra cima, e você estava bem na minha frenteThen I looked up, and you were standing right my way
Você sorriu, as nuvens desapareceramYou smiled, the clouds all disappeared
A sensação mais estranha, nada a temerThe strangest feeling, nothing to be feared
Ooh, eu não sabia na horaOoh, I didn't know it then
Mas minha vida tranquila estava prestes a recomeçarBut my quiet life was about to begin again
E parece sol depois da chuvaAnd it feels like sunshine after the rain
Como encontrar a chave que alivia toda a dorLike finding the key to ease all the pain
Desde aquele primeiro olá: comecei a verFrom that very first hello: I started to see
Meu futuro era você, bem na minha frenteMy future was you, right in front of me
E eu serei seu para sempre, e você será minhaAnd I'll be yours for always, and you will be mine
Um amor tão verdadeiro, um tempo dourado e sem fimA love this true, a golden, endless time
Agora eu decoro as sardas dançando no seu narizNow I memorize the freckles dancing on your nose
A forma como você ri das minhas piadas, até as bobas, quem sabe?The way you laugh at my jokes, even the silly ones, who knows?
Conversamos por horas sobre nossos sonhos e coisas simples e bobasWe talk for hours 'bout our dreams and silly, simple things
Você deu uma melodia ao meu coração, e agora ele sempre cantaYou gave my heart a melody, and now it always sings
Você trouxe a cor, você trouxe o somYou brought the color, you brought the sound
Em solo firme e feliz, eu encontreiOn solid, happy ground, I've found
Ooh, e agora eu entendoOoh, and now I understand
Minha vida começou no momento em que você segurou minha mãoMy life began the moment that you held my hand
Porque parece sol depois da chuva'Cause it feels like sunshine after the rain
Como encontrar a chave que alivia toda a dorLike finding the key to ease all the pain
Desde aquele primeiro olá: comecei a verFrom that very first hello: I started to see
Meu futuro era você, bem na minha frenteMy future was you, right in front of me
E eu serei seu para sempre, e você será minhaAnd I'll be yours for always, and you will be mine
Um amor tão verdadeiro, um tempo dourado e sem fimA love this true, a golden, endless time
Cada pequena memória que fazemosEvery single little memory we make
É uma promessa que eu sei que nunca quebraremosIs a promise that I know we'll never break
Através de todas as estações, enquanto os anos passamThrough all the seasons, as the years fly past
Esse amor bonito e simples foi feito para durarThis beautiful, simple love is built to last
É, parece sol (depois da chuva)Yeah, it feels like sunshine (after the rain)
Você é o ritmo, você alivia toda a dorYou are the rhythm, you ease all the pain
Desde aquele primeiro olá: eu sabia que era verdadeFrom that very first hello: I knew it was true
Meu para sempre sempre foi vocêMy forever was always meant to be you
E eu serei seu para sempre, e você será minhaAnd I'll be yours for always, and you will be mine
Essa é nossa história, nosso tempo dourado e sem fimThis is our story, our golden, endless time
Meu para sempreMy for always
Meu tempo dourado e sem fim, uuhMy golden, endless time, uuh
Desde aquele dia no trem, era vocêFrom that day on the train, it was you
Sempre foi vocêIt was always you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Treasure Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: