Tradução gerada automaticamente

Weekend Trip
The Treasure Tragedy
Viagem de Fim de Semana
Weekend Trip
Janelas abertas, na periferia da cidadeWindows rolled down, on the outskirts of town
Sem destino em menteNo destination in mind
Só sua mão na minha, e um tanque cheioJust your hand in mine, and a tank of gas
Deixando todos os prazos pra trásLeaving all our deadlines behind
O rádio toca uma melodia esquecidaThe radio plays some forgotten tune
Você vai cantarolando, perseguindo a LuaYou're humming along, chasing the Moon
E o mundo parece leve, tudo tá certoAnd the world feels light, everything's right
Com esse simples, perfeito alinhamentoWith this simple, perfect alignment
E eu não sei pra onde estamos indoAnd I don't know where we're going
Mas sei que isso parece larBut I know that it feels like home
Enquanto a estrada continuar rolandoAs long as the road keeps rolling
Com você, eu nunca estou sozinhoWith you, I'm never alone
Oh, é uma viagem de fim de semana, só uma fuga simplesOh, it's a weekend trip, just a simple escape
Nos perdendo no momento, esquecendo a dataGetting lost in the moment, forgetting the date
O mapa é um mistério, a paisagem é novaThe map is a mystery, the scenery's new
Mas a melhor parte dessa vistaBut the best part of this view
Oh, é estar bem ao seu ladoOh, is sitting right next to you
É, a melhor parte dessa vista é vocêYeah, the best part of this view is you
Encontramos uma costa, um lugar secretoWe found a coastline, a secret spot
Um lugar que o tempo esqueceuA place that time forgot
O Sol na sua pele, um sorriso em câmera lentaThe Sun on your skin, a slow-motion grin
Uma memória sendo capturada com carinhoA memory being warmly shot
Conversamos por horas sobre nada e tudoWe talk for hours 'bout nothing and all
Enquanto as ondas preguiçosas do mar vão e vêmAs the lazy, ocean waves roll and fall
E esse momento no tempo, é tão sublimeAnd this pocket of time, feels so sublime
Eu não quero atender essa ligaçãoI don't wanna answer that call
Porque eu não sei pra onde estamos indo'Cause I don't know where we're going
Mas sei que isso parece larBut I know that it feels like home
Enquanto a estrada continuar rolandoAs long as the road keeps rolling
Com você, eu nunca estou sozinhoWith you, I'm never alone
Oh, é uma viagem de fim de semana, só uma fuga simplesOh, it's a weekend trip, just a simple escape
Nos perdendo no momento, esquecendo a dataGetting lost in the moment, forgetting the date
O mapa é um mistério, a paisagem é novaThe map is a mystery, the scenery's new
Mas a melhor parte dessa vistaBut the best part of this view
Oh, é estar bem ao seu ladoOh, is sitting right next to you
É, a melhor parte dessa vista é vocêYeah, the best part of this view is you
E talvez a vida não seja sobre as milhas que percorremosAnd maybe life's not about the miles we've run
Mas os momentos tranquilos, calmos sob o SolBut the quiet, still moments under the Sun
O inesperado, o aleatório, arriscar um poucoThe unplanned, the random, the taking a chance
E encontrar seu mundo inteiro em um único olhar compartilhadoAnd finding your whole world in a single, shared glance
Oh, é uma viagem de fim de semana, só uma fuga simplesOh, it's a weekend trip, just a simple escape
Nos perdendo no momento, esquecendo a dataGetting lost in the moment, forgetting the date
O mapa é um mistério, a paisagem é novaThe map is a mystery, the scenery's new
Mas a melhor parte dessa vistaBut the best part of this view
Oh, é estar bem ao seu ladoOh, is sitting right next to you
É, a melhor parte dessa vista é vocêYeah, the best part of this view is you
Com você, só vocêWith you, just you
Só vocêJust you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Treasure Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: