Tradução gerada automaticamente
3AM
The Trucks
03:00
3AM
Dirigindo meu mack, três horas
Driving my mack, three am
Eu acelerava meu motor quando o vi
I revved my engine when i saw him
Menino em um vestido, em perigo
Boy in a dress, in distress
Esse é o tipo de menino que me faz prender
That's the kind of boy that makes me arrest
Então, eu puxei a Jake, e queimou alguns de borracha
So i pulled on the jake, and burned some rubber
Cheirava a frango frito no meio do verão
Smelled like fried chicken in the middle of summer
Eu disse, menino que está cozinhando debaixo desse capô?
I said, boy what's cooking underneath that hood?
Ele disse, eu não sei, mas não é nada de bom
He said, i don't know, but it aint no good
Eu não sei, mas não é nada bom.
I don't know but it aint no good.
Eu não sei, mas não é nada bom.
I don't know but it aint no good.
Assim, dizemos, você está em lucks
So we say, you are in lucks
Somos as senhoras dos caminhões
We are the ladies of the trucks
E nós não dar um fode
And we don't give a fucks
Quando viajando todos nós que resiste
When we trippin all you bucks
Porque nós somos off-roadin, unloadin
Because we're off-roadin, unloadin
Nós viemos porque você está nevou em
We come because you're snowed in
Off-roadin, unloadin
Off-roadin, unloadin
Nós viemos porque você está nevou em
We come because you're snowed in
Eu sei que você está fazendo o seu melhor
I know you're doin your best
Ir lá para protestar
Going out there to protest
Há algo de errado com essa
There's something wrong with this
Quando você resiste quando ficar chateado
When you resist when we get pissed
Não quero balançar o barco estiver em
Don't wanna rock the boat you're in
Você está confortável em sua pele
Youre comfortable in your skin
Mas se você quer a guerra lá fora, para acabar
But if you want the war out there to end
Você tem que lidar com a merda que está em sua caneta
You gotta deal with the shit that's in your pen
Você nasceu com ele assim que foi i
You were born with it so was i
Vou ter isso até o dia que eu morrer
I'll have it til the day i die
Diferenças que você não tem que lutar
Differences you don't have to fight
Apenas para manter o seu direito de estar vivo
Just to keep your right to be alive
Não há necessidade de ser defensivo,
No need to be defensive,
Você tem o mundo inteiro ao seu lado
You got the whole world on your side
Então faça o que quiser, não me escute,
So do what you please, not listen to me,
E divirta-se apenas a ser um cara
And have fun just being a guy
Basta ser um rapaz.
Just be a guy.
Assim, dizemos, você está em lucks
So we say, you are in lucks
Somos as senhoras dos caminhões
We are the ladies of the trucks
E nós não dar um fode
And we don't give a fucks
Quando viajando todos nós que resiste
When we trippin all you bucks
Porque nós somos off-roadin, unloadin
Because we're off-roadin, unloadin
Nós viemos porque você está nevou em
We come because you're snowed in
Off-roadin, unloadin
Off-roadin, unloadin
Nós viemos porque você está nevou em
We come because you're snowed in
Você quer acelerar, mas eu vou retardá-lo
You wanna speed it up, but i'm gonna slow it down
Quer retardá-lo, mas eu vou acelerar.
You wanna slow it down, but i'm gonna speed it up.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Trucks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: