Tradução gerada automaticamente

pretty funny (feat. 8rae)
The Tulips
Engraçado, né? (feat. 8rae)
pretty funny (feat. 8rae)
Por que todo mundo tá me olhando?Why's everybody looking at me?
É porque você nunca viu uma garota como eu ficar brava?Is it 'cause you've never seen a girl like me get mean?
Pois é, lá vai (lá vai)Well here it goes (here it goes)
Algo pra te deixar na expectativa (na expectativa)Something to keep you on your toes (on your toes)
Talvez sejam as luzes, ou talvez as bebidasMaybe it's the lights, or maybe the drinks
Que tão fazendo esse fogo acender em mimThat's making this fire ignite in me
Bom, aqui tá seu showWell, here's your show
Reservei um lugar na primeira filaSaved you a seat in the front row
Não é minha culpaIt's not my fault
(Você me fez assim)(You made me this way)
Jogou salPoured the salt
(Dentro da minha cabeça)(Inside of my brain)
O que você esperava que eu dissesse?What'd you expect me to say?
É bem engraçado, não é?It's pretty funny, isn't it though?
Você tá envelhecendo, mas não cresceYou're getting older, but you don't grow
Não consigo te entenderCan't seem to figure you out
Não adianta fazer isso agoraNo use in doing it now
Não é engraçado? Você disse issoIsn't it funny? You said so
Você pegou nosso amor, transformou em piadaYou took our love, made it into a joke
Agora olha quem tá rindo altoNow look who's laughing out loud
Eu sei que você vai voltarI know that you'll come around
É-éYeah-yeah
La-la-da-daLa-la-da-da
La-la-da-daLa-la-da-da
Acho hilário que você ainda tá brava comigoI think it's hilarious, you're still mad at me
Você é tão instável, disse pra deixarmos assim agoraYou're so precarious, you said to let us be now
Eu tô fazendo exatamente o que você pediuI'm doing just exactly what you said
Mas por algum motivo, acho que ainda tô na sua cabeçaBut some reason, I think I'm still in your head
Eu não, eu não preciso mais de vocêI don't, I don't need you anymore
Eu vou, eu vou deixar a porta aberta, eu juro (eu juro, eu juro)I will, I will keep an open door I swear (I swear, I swear)
Por que você diz que é injusto?Why do you say it's unfair?
Não é minha culpaIt's not my fault
(Você me fez assim)(You made me this way)
Jogou salPoured the salt
(Dentro da minha cabeça)(Inside of my brain)
O que você esperava que eu dissesse?What'd you expect me to say?
É bem engraçado, não é?It's pretty funny, isn't it though?
Você tá envelhecendo, mas não cresceYou're getting older, but you don't grow
Não consigo te entenderCan't seem to figure you out
Não adianta fazer isso agoraNo use in doing it now
Não é engraçado? Você disse issoIsn't it funny? You said so
Você pegou nosso amor, transformou em piadaYou took our love, made it into a joke
Agora olha quem tá rindo altoNow look who's laughing out loud
Eu sei que você vai voltarI know that you'll come around
É-éYeah-yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tulips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: