Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ptaha Fred
The Unsleeping
Ptaha Fred
Ptaha Fred
Eu estive lá, onde é cinza, e que se dane
Я був там, де сіро, і нехай
Ya buv tam, de siro, i nekhay
Fred estava lá, onde o pássaro não sabia, onde é o paraíso
Фред був там, де птах не знав, де рай
Fred buv tam, de ptaḥ ne znav, de ray
No telefone, em casa no sonho, se enfiando no vagão
В телефон, вдома в сон, запихаєшся в вагон
V telefon, vdoma v son, zapikhayeshsya v vahon
Não no ninho, e na entrada o interfone
Не в гніздо, і при вході домофон
Ne v hnizdo, i pri vkhodi domofon
Vejo que escureceu, gritos e gemidos, cortinas pesadas
Бачу я, потьмянів, крик і стони, пильні штори
Bachu ya, pot'myav, kryk i stony, pyl'ni shtory
Pelas janelas dá pra ver a cozinha de todos os vizinhos
Через вікна всіх сусідів кухні видно у вікно
Cherez vikna vsikh susidiv kukhni vidno u vikno
O passarinho fuma, o passarinho dorme
Пташка курить, пташка спить
Ptashka kurit', ptashka spit'
O passarinho faz o que pode pra viver
Пташка робить, щоб прожить
Ptashka robit', shchob prozhyt'
Lágrimas caem, os olhos se embaçam
Плачуть сльози, мрякнуть очі
Plachut' slyozy, mryaknut' ochi
Ninguém se importa com isso
Всім байдуже на
Vs'im baiduzhe na
O pássaro Fred queria voar
Птаха Фред літати хтів
Ptakha Fred litaty khtiv
Desde criança ele sonhava
Із дитинства мріяв він
Iz dytynstva mriyav vin
Cortam as asas no caminho
Ріжуть крила на шляху
Rizhut' kryla na shlyakhu
Puxam pra profundezas do mal
Тягнуть в глибочінь лиху
Tyagnut' v hlybochyn' lykhu
Dia nublado, dia como qualquer outro
Хмарний день, день як день
Khmarniy den', den' yak den'
No balcão, os melhores dias
На балконі кращі дні
Na balkoni krashchi dni
Fred queria, queria muito
Фред хотів, сильно хтів
Fred khotiv, sylnо khtiv
O sangue fervia de desejos
Кров вскипала від бажань
Krov vskypala vid bazhan'
O gato sujo queria comer
Брудний кіт їсти хтів
Brudniy kit yisty khtiv
Fred não entendia o gato
Фред не розумів кота
Fred ne rozumiv kota
Lágrimas caem, os olhos se embaçam
Плачуть сльози, мрякнуть очі
Plachut' slyozy, mryaknut' ochi
Ninguém se importa com isso
Всім байдуже на
Vs'im baiduzhe na
O pássaro Fred queria voar
Птаха Фред літати хтів
Ptakha Fred litaty khtiv
Desde criança ele sonhava
Із дитинства мріяв він
Iz dytynstva mriyav vin
Cortam as asas no caminho
Ріжуть крила на шляху
Rizhut' kryla na shlyakhu
Puxam pra profundezas do mal
Тягнуть в глибочінь лиху
Tyagnut' v hlybochyn' lykhu
O pássaro Fred queria voar
Птаха Фред літати хтів
Ptakha Fred litaty khtiv
Desde criança ele sonhava
Із дитинства мріяв він
Iz dytynstva mriyav vin
Cortam as asas no caminho
Ріжуть крила на шляху
Rizhut' kryla na shlyakhu
Puxam pra profundezas do mal
Тягнуть в глибочінь лиху
Tyagnut' v hlybochyn' lykhu
O pássaro Fred queria voar
Птаха Фред літати хтів
Ptakha Fred litaty khtiv
Desde criança ele sonhava
Із дитинства мріяв він
Iz dytynstva mriyav vin
Cortam as asas no caminho
Ріжуть крила на шляху
Rizhut' kryla na shlyakhu
Puxam pra profundezas do mal
Тягнуть в глибочінь лиху
Tyagnut' v hlybochyn' lykhu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Unsleeping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: