
Watered Down
The Used
Watered Down
Watered Down
Em meus olhos, grosseiro e cansadoIn my eyes, coarse and jaded
Não é novidade que as luzes tenham se apagadoIt's no surprise the lights have faded
Eu sempre vou emboraI always walk away
Você sempre vai me ouvir dizer "Eu não preciso disso"You'll always hear me say "I don't need this"
Eu tenho dado tal presenteI've been given such a gift
Vergonha para tirar vantagem dissoShame to take advantage of it
Desejo devastador que te deixa querendo maisWanted wasting leaves you wanting more
Tenha cuidado com o que você está desejandoBe careful what you're wishing for
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradasNothing that I can hold onto with my broken hands
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer formaI'm not thinking that I should anyway
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você digaSo I leave holding nothing. Don't care what you say
Porque não faz diferença se eu jogar isso foraCause it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso foraYeah, it makes no difference if I throw it away
Agora meus dias parecem paralisadosNow my days are feeling numbered
O triste clichê sob o qual estou me escondendoThe sad cliche I'm hiding under.
Essa teia de aranha de sonhosThis spiderweb of dreams,
Estou preso aqui enquanto isso parece prestes a quebrarI'm stuck here as it seems to be breaking
Brilhando mais forte do que você queimaShining brighter than you burn
Algo que eu nunca aprenderiaSomething that I would never learn
Eu nunca poderia lançar essa maldição em você, amaldiçoando os dias nos quaisI could never lay this curse on you, cursing the days where there's
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradasNothing that I can hold onto with my broken hands
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer formaI'm not thinking that I should anyway
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você digaSo I leave holding nothing. Don't care what you say
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora'Cause it makes no difference if I throw it away
Porque não faz diferença'Cause it makes no difference
Sim, não faz diferença se eu jogar isso foraYeah, it makes no difference if I throw it away
Não faz diferençaIt makes no difference
Não faz diferença se eu jogar isso foraIt makes no difference if I throw it away
Não faz diferença se eu jogar isso foraMakes no difference if I throw it away
Tudo isso simplesmente acaba sem saborIt all just ends up tasting watered down
(Isso nunca foi tão complicado)(It's never been so complicated)
E todo mundo tem encontrado um caminho mais fácil, um caminho mais fácilAnd everyone has found an easy way out, an easy way out
Não há nada que eu possa agarrar com minhas mãos quebradasNothing that I can hold onto with my broken hands
Eu não estou pensando que deveria, de qualquer formaI'm not thinking that I should anyway
Então eu fico segurando nada. Não importa o que você digaSo I leave holding nothing. Don't care what you say
Porque não faz diferença se eu jogar isso fora'Cause it makes no difference if I throw it away
Sim, não faz diferença se eu jogar isso foraYeah, it makes no difference if I throw it away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Used e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: