
Protocol
The Vamps
Protocolo
Protocol
Eu me lembro da noite em que você disse que estava indo emboraI remember the evenin' you said you were leavin'
Foi quando eu soube que tinha perdidoThat's when I knew I had lost
Sem espaço para perdãoNo room for forgiveness
Mala, molduras, fotos, colocados no porta-malas do seu carroSuitcase, frames, pictures, placed in the back of your car
Eu não vou contar aos meus paisI won't tell my parents
Como eu fodi a perfeiçãoHow I fucked up perfection
E de forma egoísta me coloquei em primeiro lugarAnd selfishly put myself first
Um futuro de histórias, beijos de bom diaA future of stories, kiss you good mornings
Se foram e é o que eu mereçoGone and it's what I deserve
Eu não consigo encontrar as palavras para dizerI can't find the words to say
Quando alguém pergunta como você estáWhen someone asks how you've been
Eu não sei o protocolo para consertar um, consertar um coração partidoI don't know the protocol for fixin' a, fixin' a broken heart
Quando meus amigos ouvirem os rumoresWhen my friends hear the rumours
Eles vão me dizer que sempre souberam queThey'll tell me they knew that
Você era encrenca desde o inícioYou were bad news from the start
Cada bar que eles me levamEvery bar they take me
Para tentar me arranjarTo try to matchmake me
Com alguém que não chega aos seus pés, nãoWith someone who doesn't come close, no
Você não vai contar para a sua mãe porque ela vai contar para o seu paiYou won't tell your mother 'cause she'll tell your father
E isso é apenas mais um coração partido (mais um coração partido)And that's just one more broken heart (one more broken heart)
Um futuro de histórias, aventuras e jornadasA future of stories, adventures, and journeys
Em chamas e caindo aos pedaçosOn fire and falling apart
Eu não consigo encontrar as palavras para dizerI can't find the words to say
Quando alguém pergunta como você estáSomeone asks how you've been
Eu não sei o protocolo para consertar um, consertar um coração partidoDon't know the protocol for fixin' a, fixin' a broken heart
Eu ligo para a sua secretária eletrônicaCall your answerphone
Espero que você não esteja em casaHope that you're not at home
Eu não sei o protocolo para consertar um, consertar um coração partidoDon't know the protocol for fixin' a, fixin' a broken heart
Quando estou sozinho e a bebida não ajudaWhen I'm all by myself and the drink doesn't help
Tiro-os da prateleiraTake 'em down from the shelf
E me lembro que continuo lutando contra paredes na minha cabeçaAnd I'm reminded I keep fighting walls in my head
Com as milhas de arrependimento, porque eu tinha todas as cartas, mas agoraWith the miles of regret, 'cause I had every letter, but now
Eu não consigo encontrar as palavras para dizerI can't find the words to say
Quando alguém pergunta como você estáWhen someone asks how you've been
Eu não sei o protocolo para consertar um, consertar um coração partidoDon't know the protocol for fixin' a, fixin' a broken heart
Eu ligo para a sua secretária eletrônicaCall your answerphone
Espero que você não esteja em casaHope that you're not at home
Eu não sei o protocolo para consertar um, consertar um coração partidoDon't know the protocol for fixin' a, fixin' a broken heart
(Consertar um, consertar um coração partido)(Fixin' a, fixin' a broken heart)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vamps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: