Tradução gerada automaticamente

Elvis Decanter
The Vandals
Decanter do Elvis
Elvis Decanter
Coletando poeira dentro daquela loja de bebidas até você comprar pra mimCollecting dust inside that liquor store 'till you bought it for me
Um decanter cheio de uísque na imagem do ReiA decanter full of whiskey in the image of the King
Quanto mais eu bebia dele, menos eu via vocêThe more I drank from it the less I saw of you
Aquela garrafa tá vazia agora e nós dois já eraThat bottle's empty now and you and I are through
Quando você me deu o Rei dos presentes, eu não sabia o que dizerWhen you gave me the King of gifts I didn't know what to say
Exceto que cento e cinquenta dólares é uma grana danada pra pagarExcept a hundred and fifty dollars in an awful lot to pay
Pra uma garota como você que não ganha muito, de qualquer jeitoFor a girl like you who doesn't make much money, anyway
Mas você se importava o suficiente pra guardar um pouco todo diaBut you cared enough to put away a little everyday
Pra aquele decanter do Elvis, o que você me deuFor that Elvis decanter, the one you gave to me
Um símbolo perfeito do nosso amor, e uma imagem vazia do ReiA fitting symbol of our love, and empty likeness of the King
Se eu tivesse feito durar ou enchido de novo, teria mudado alguma coisa?If I had made it last or filled it up would it have changed a thing?
É só um decanter do Elvis, o que você me deuIt's just an Elvis decanter, the one you gave to me
Disseram que eu deveria guardar, que valeria alguma coisaThey told me I should save it, it'd be worth something
Um diaSomeday
Mas eu não consegui esperar e o Rei do Rock foi ficando mais leve a cada diaBut me I couldn't wait and the King of Rock got lighter everyday
Logo estava meio vazio e eu estava meio longe de vocêSoon it was half empty and I was half as close to you
Então eu bebi o resto, e deveria ter percebido que bebi nosso amor em doisThen I drank the rest, and should've guessed I drank our love in two
Decanter do Elvis, o que você me deuElvis decanter, the one you gave to me
Em nome do Elvis, por que você teve que ir?In the name of Elvis, why did you have to leave?
Quando eu te amo e preciso de você desesperadamente essa noiteWhen I love you and I need you desperately tonite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vandals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: