Tradução gerada automaticamente

My Special Moment
The Vandals
Meu Momento Especial
My Special Moment
Este é meu momento especial, não me questione ou discorde.This is my special moment, don't question me or disagree.
Eu sei que eu mereci isso, droga, eu mereço isso-I know that I have earned this, damnit I deserve this-
não mexa comigo- é a minha hora especial.do not fuck with me- it's my special time.
E eu vou aproveitar essa oportunidade e mostrar a eles o que isso significa pra mimAnd I'll seize this opportunity and show them what it means to me
ser o fodão por um minuto e depois simplesmente sumir.to be king shit for a minute then just disapear.
E com paixão e/ou talento, de forma autoconfiante e galante,And with passion and/or talent, self righteously and gallantly,
eu vou me esgueirar e todo mundo vai saber- este é meu momento especial.I'll slip away and evryone will know it- this is my special moment.
Minha vida merda me levou a este minuto perfeito.My shitty life has lead me to this perfect minute.
Lembre-se de como eu fiz isso, cuidando dos meus negócios de uma vez...Remember how I did this, taking care of business for once...
eles vão me ver acertar. Gritando e chorando,they'll see me get it right. Kicking screaming,
lutando pela minha vida- eu decidi que é hora.fighting for my life- I have decided it is time.
Este é meu momento especial, não me questione ou discorde.This is my special moment, don't question me or disagree.
Eu sei que eu mereci isso, droga, eu mereço isso-I know that I have earned this, damnit I deserve this-
não mexa comigo- é a minha hora especial.do not fuck with me- it's my special time.
Oh Deus!Oh God!
Estou fazendo isso de verdade, estou realmente fazendo isso-I'm doing it for real, I'm doing really doing it-
esticando as nuvens e arrancando os olhos de quem ousar interferir.reaching for the skies and gouging out the eyes of anyone who dares to interfere.
Conquistando o medo e mostrando que a hora é minha.Conquering the fear, and showing that the time is mine.
Este é meu momento especial, não me questione ou discorde.This is my special moment, don't question me or disagree.
Eu sei que eu mereci isso, droga, eu mereço isso-I know that I have earned this, damnit I deserve this-
não mexa comigo- é a minha hora especial,do not fuck with me- it's my special time,
não mexa comigo- é a minha hora especial,do not fuck with me- it's my special time,
não mexa comigo- é a minha hora especial.do not fuck with me- it's my special time.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vandals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: