Tradução gerada automaticamente
Who Would've Thought
The Venetia Fair
Quem Diria
Who Would've Thought
"Fiquem sentados""Stay in your seats"
"Estamos no banco de trás brincando --"We're in the back seat playing --
"Não consigo dormir""I can't sleep"
"Estou pensando que talvez eles tenham notado""I'm thinking maybe they noticed"
"não pare""don't stop"
Ei, tá cada vez mais difícil ficar paradoHey, I find it harder and harder to stay still
mas ainda mais difícil controlar a mim mesmo, lutar contra mimbut even harder to control myself, fight myself
Sinto suas mãos tentando me libertar.I feel your hands attempt to set me free.
Então eu sei, que talvez isso não esteja certo apesar do jeitoSo I know, that maybe this isn't right despite the way
que temos agido e eu seithat we've been carrying on and I know
é só uma parede, mas não me importo maisit's a just a wall but I don't care anymore
porque, amor, sou um clichê de adolescente.because baby, I'm a teen cliche.
E tô sentindo a necessidadeAnd I'm feelin' the need
E tô pensando que talvez você esteja pensando a mesma coisaAnd I'm thinkin' that maybe you are thinkin' the same thing
Consigo ver pela pilha aos seus pés no chão da cozinhaI can tell by the pile at your feet on the kitchen floor
E tô pensando que talvez isso não seja uma ideia tão ruimAnd I'm thinkin' that maybe this ain't such a bad idea
"Ei! Estamos em casa e... meu Deus!""Hey! We're home and... oh my god!"
Ei, tá ficando cada vez mais escuro lá foraHey, it's getting darker and darker outside
mas agora as luzes da rua passando acima, como eu dissebut now the streetlights flying overhead, like I said
estão encontrando maneiras de tentar iluminar tudo.are finding ways to try and fill them in.
Agora eu sei, que talvez isso possa se tornar uma situação desconfortável,Now I know, that maybe this could become an uncomfortable situation,
mas oh, tô bem confortável com essa decisãobut oh, I'm quite comfortable with this decision
e não pretendo desacelerar.and I don't plan to slow it down.
E tô sentindo a necessidadeAnd I'm feelin' the need
E tô pensando que talvez você esteja pensando a mesma coisaAnd I'm thinkin' that maybe you are thinkin' the same thing
Consigo ver pela pilha aos seus pés no chão da cozinhaI can tell by the pile at your feet on the kitchen floor
E tô pensando que talvez isso não seja uma ideia tão ruimAnd I'm thinkin' that maybe this ain't such a bad idea
Então "Ow DaBaNnDaBah Bah DaHey! Hey!"So "Ow DaBaNnDaBah Bah DaHey! Hey!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Venetia Fair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: